"وغير متوقعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inesperados
        
    • e inesperadas
        
    • inesperado
        
    CA: Então, esses diferentes esquemas de previsão podem ser inesperados. TED كريس: يمكن لهذه المخططات التنبؤية أن تكون نوعا ما همجية جدا وغير متوقعة.
    Frescos, consistentes e inesperados. TED فقد كانت طازجة ومطاطية وغير متوقعة.
    Vou apenas dizer-vos: por vezes esses contactos são muito estranhos, ligeiramente inesperados. O contacto mais interessante que tive —se assim posso dizê-lo — foi uma equipa de jogadores de futebol americano que queriam ter crânios mais espessos nas suas cabeças. TED وأنا أريد أن أقول لكم، في بعض الأحيان تكون هذه الاتصالات غريبة جداً، وغير متوقعة قليلاً، وأكثر اتصال مثير للاهتمام - اسمحوا لي أن أقولها بهذه الطريقة - تلقيته كان فعلياً من فريق من لاعبي كرة القدم الأمريكية كل ما أرادوه هو الحصول على جماجم مزدوجة السماكة في رؤوسهم.
    Nós, vocês, todos temos uma perspectiva única que pode gerar e resultar em novas e inesperadas soluções transformadoras. TED نحن وأنتم وجميعنا نملك منظوًرا فريًدا يمكن أن يخلق رؤية جديدة وأن يؤدي لحلول تحويلية جديدة وغير متوقعة.
    Sabes, a minha experiência diz-me que este tipo de revezes costumam vir acompanhados de oportunidades novas e inesperadas. Open Subtitles أتعلم، بمحض خبرتي، نكسات كهذه يتواجد معها فُرص جديدة وغير متوقعة.
    O que mais devemos temer não é o que a inteligência artificial nos vai fazer por si própria, mas sim como as pessoas no poder vão usar a inteligência artificial para nos controlar e manipular de formas novas, e às vezes escondidas, subtis e inesperadas. TED أكثر ما يجب أن نخاف منه هو ليس ما سوف يفعله بنا الذكاء الاصطناعي من تلقاء نفسه، ولكن كيف سيستخدم الناس ذوو السلطة الذكاءَ الاصطناعي ليتحكموا بنا وليتلاعبوا بنا بطرق جديدة وأحياناً مخفية ومفاجئة وغير متوقعة.
    Dizem que a beleza é determinada pela simetria, mas devo dizer que acho o teu gestalt fixe e inesperado. Open Subtitles يقولون إن الجمال يحدده التناظر. لكن على أن أعترف... أجد بنيتك رائعة وغير متوقعة.
    Que prazer inesperado. Open Subtitles يا لها من زيارة سارة وغير متوقعة!
    - Uma vez. Há sempre algo inesperado... Open Subtitles انها دائما شئ جديدة وغير متوقعة...
    E a comédia surge, lidando com muitas das mesmas áreas em que as nossas defensas são das mais fortes -- raça, religião, política, sexualidade -- só que, ao abordá-las através do humor, em vez de adrenalina temos endorfinas, e a alquimia do riso transforma as nossas barreiras em janelas, revelando um ponto de vista novo e inesperado. TED وتأتي الكوميديا فتتمكن من، التعامل مع نفس المجالات حيث دفاعاتنا هي الأقوى -- العرق، الدين، السياسة، والجنس -- فبالتعامل معها من خلال الضحك فقط بدلاً من الأدرينالين، نحصل على الأندروفين لتحول كيمياء الضحك لدينا الجدران إلى نوافذ، لتكشف عن وجهة نظر جديدة وغير متوقعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more