"وفاة أمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a minha mãe faleceu
        
    • da minha mãe morrer
        
    • que a minha mãe morreu
        
    • que mãe morreu
        
    • que a mãe morreu
        
    • que minha mãe morreu
        
    Ele tomou algumas péssimas decisões desde que a minha mãe faleceu. Open Subtitles لقد إتخذ الكثير من القرارات السيئة بعد وفاة أمي
    Quando a minha mãe faleceu no verão passado, eu não sabia o que fazer com a loja. Open Subtitles بعد وفاة أمي في الصيف الماضي لم أكن واثقاً مما يجب فعله بالمتجر
    Só apareceste depois da minha mãe morrer. Open Subtitles لقد ظهرت فقط بعد وفاة أمي.
    Antes da minha mãe morrer... Open Subtitles قبل وفاة أمي ..
    Ele sempre esteve ao meu lado desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles لقد كانت معي تهتم بي كل يوم منذ وفاة أمي
    Anda mais ou menos, desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles إنه يتعامل مع الأمر منذ وفاة أمي
    Eu sei que vai ser a primeira vez que vais morar sozinho desde que mãe morreu. Open Subtitles أنا أعلم أن هذه هي أول مرة تمكث فيها وحيداً منذ وفاة أمي
    Desde que a mãe morreu somos ainda mais chegados. Open Subtitles منذ وفاة أمي ونحن غير قريبين من بعض
    Nós recebemos uma carta, da Índia, na semana que minha mãe morreu. Open Subtitles وصلتنا رسالة من الهند أسبوع وفاة أمي
    Não precisávamos do dinheiro depois que a minha mãe faleceu. Open Subtitles كنا بحاجة للنقود بعد وفاة أمي
    Ficou com este pequeno negócio desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles أعمال صغيرة، خاصة بعد وفاة أمي
    Ninguém tocou nisso desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles لم يلمس أحد هذا منذ وفاة أمي
    Desde que a mãe morreu, comecei a lembrar-me de coisas, pequenas recordações de quando era mais pequeno. Open Subtitles منذ وفاة أمي بدأت أتذكر أشياء مجراد خواطر من طفولتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more