A morte da minha mulher foi difícil, mas estou pronto para seguir em frente. | Open Subtitles | كانت وفاة زوجتي عصيبة ، لكن أظنني أخيراً صرت جاهزاً للمضي قدماً |
E quero... Quero um nova investigação à morte da minha mulher, e que o verdadeiro assassino seja encontrado. | Open Subtitles | وأريد تحقيق جديد في وفاة زوجتي وأريد العثور على القاتل الحقيقي |
Eu afasto as pessoas, e sinto-me culpado pela morte da minha mulher. | Open Subtitles | أنا أدفع الناس بعيداً، وأشعر بالذنب بسبب وفاة زوجتي |
Nunca fiz coisa igual desde, bem... desde que a minha mulher morreu. | Open Subtitles | لم أقم بأمر ممتع كذلك منذ وفاة زوجتي |
Apercebi-me de que a Isabel me deu algo de que eu precisava após a morte da minha esposa. | Open Subtitles | لقد ادركت أنَ إليزابيث منحتني شيئا كنت بحاجةٍ إليه بعدَ وفاة زوجتي . |
Ninguém teve a coragem de me falar assim desde que a minha mulher faleceu. | Open Subtitles | لم يتحدث معي أحد كما فعلت منذ وفاة زوجتي |
Ela afastou-me, disse-me que a morte da minha mulher não tinha sido um acidente... | Open Subtitles | دفعتني بعيدًا وقالت لي أن وفاة زوجتي لم تكن حادث |
A morte da minha mulher, o sexo de luto na Hooters, a brotoeja que tive depois. | Open Subtitles | ، وفاة زوجتي مُمارستي الجنس أثناء حُزني عليها ، إصابتي بالطفح الجلدي بعد ذلك |
Passaram vários meses desde a morte da minha mulher e filha. | Open Subtitles | مضت عدة أشهر على وفاة زوجتي و أبنتي |
Seguindo a tua lógica, estás a dizer que as coisas más, como a morte da minha mulher, faz parte do destino. | Open Subtitles | Cecause المنطق الخاص بك، فإنك يقولون أشياء سيئة مثل وفاة زوجتي من المفترض أن تكون. |
Há quatro anos estivemos na Índia, mesmo antes da morte da minha mulher. | Open Subtitles | لقد كنّا في (الهند) قبل أربع سنـوات مضت، قبل وفاة زوجتي |
Não, sobre a morte da minha mulher. | Open Subtitles | كلا، كان هذا عن وفاة زوجتي |
Estou sozinho desde que a minha mulher morreu. | Open Subtitles | فأنا هنا بمفردي مُنذ وفاة زوجتي. |
É que não estou com outra mulher desde que a minha mulher morreu. | Open Subtitles | إنني لم ألتق بإمرأة أخرى منذ وفاة زوجتي |
Deixei de lutar quando a minha mulher morreu. | Open Subtitles | لم أقاتل منذ وفاة زوجتي |
Não culpo o Jordan Mason Marsh pela morte da minha esposa, se é isso que está a perguntar. | Open Subtitles | لا ألقي لوم وفاة زوجتي على (مايسون مارش)، إذ كان ذلك ما ستسألونه |
Hoje à noite, faz um ano desde a morte da minha esposa. | Open Subtitles | -الليلة هي ذكرى وفاة زوجتي |
É a melhor refeição que como desde que a minha mulher faleceu. | Open Subtitles | إنها أفضل وجبة تناولتها منذ وفاة زوجتي |
Sabes, não tenho nenhum amigo verdadeiro, desde que a minha mulher faleceu. | Open Subtitles | لم أحظى بصديق حقيقي منذ وفاة زوجتي |
Sim, desde que a minha mulher faleceu. | Open Subtitles | اجل منذ وفاة زوجتي |