No dia seguinte, atrasei-me e perdi o comboio, escapei à morte. | Open Subtitles | في اليوم التالي لقد تأخرت وفاتني القطار , لقد نجوت |
perdi a festa, perdi a Chloe, e agora vou morrer. | Open Subtitles | فاتني الحفلة وفاتني كلوي والآن أنا ساموت يا رفاق |
e há tanta coisa que não disse quando fiz 40, e muito mais se passou desde aí, que acho razoável que me permitam roubar 10 minutos do vosso precioso tempo. | Open Subtitles | وفاتني قول الكثير جداً عندما بلغت الـ40 ،وحدث الكثير مذاك لذا أراه من المعقول أن أسرق عشر دقائق من وقتكم الثمين |
Não acabei o artigo ontem à noite e falhei o prazo. | Open Subtitles | لم أنه كتابة الخبر ليلة أمس، وفاتني الموعد النهائي. |
Acertei em cinco dos seis números, e só errei o sexto por um. | Open Subtitles | لقد أصبت خمس أرقام من أصل ستة وفاتني الرقم السادس فقط |
Tive mononucleose e faltei ao último período. | Open Subtitles | لقد اجلت الموضوع وفاتني الموعد النهائي |
Tínhamos um pedaço da arma do crime mesmo na nossa frente... e eu não o vi. | Open Subtitles | كان لدينا قطعة من سلاح الجريمة الحق في الجبهة منا... وفاتني ذلك. |
- O inferno congelou-o e eu perdi-o? | Open Subtitles | هـــل الجحيــم قد تجــمد وفاتني ذلــك ؟ |
Será que entrei em coma e perdi a vitória final? | Open Subtitles | هل دخلت في غيبوبة وفاتني النصر؟ |
Uma vez fui em peregrinação a Puri e perdi o comboio duas vezes. | Open Subtitles | مرة كان هناك على الحج إلى بوري... ... وفاتني ارتباطي مرتين. |
Lutaram com zumbis e eu perdi a cena? | Open Subtitles | أنت قاتل الكسالى، وفاتني ذلك؟ |
e perdi-o por tua causa. | Open Subtitles | وفاتني ذلك بسببك |
- Ele fugiu e perdi o comboio. | Open Subtitles | -لقد هرب، وفاتني القطار |
Hoje é o segundo aniversário do meu filho. perdi a festa. | Open Subtitles | اليوم عيد الميلاد الثاني لابني، وفاتني الحفل. |