Fui atacada por um tarado maluco, perdi o caso e perdi o emprego. | Open Subtitles | أتعرض لهجوم من شخص مختل, خسرتُ القضية وفقدتُ وظيفتى |
- Apanhei a discussão a meio e perdi o controlo. | Open Subtitles | وعندها دخلتُ في منتصف الأمر وفقدتُ السيطرة |
Pois, usei o último saco que tinha e perdi a bola. | Open Subtitles | أجل، لقد أستخدمتُ آخر مقعد تغوط وفقدتُ الكرة. |
Eu perdi a namorada, Jake quase morreu, e os caçadores querem nos matar mais do que nunca. | Open Subtitles | وفقدتُ صديقةً و (جايك) أوشكَ على أن يموت وصائدو السحرة راغبونَ بقتلنا أكثرَ من اي وقتٍ مضى |
Eu perdi a minha posição no Bureau por causa de ti. | Open Subtitles | وفقدتُ منصبي في المكتب بسببك |
Acho que fui atingido na cabeça por uma das pedras e perdi os sentidos. | Open Subtitles | أظنّني أصبتُ في رأسي بإحدى... بإحدى الأحجار وفقدتُ الوعي، هذا آخر ما أذكره |
Nunca tinha mentido antes, e perdi todo o senso de proporção, e então eu fui indo e indo, na vã esperança que eu iria tropeçar naquela mentira que daria sentido à todas as outras, mas eu não tropecei. | Open Subtitles | لم أكذب من قبل قط، وفقدتُ كلّ حسّ بالتوازن وبعدها استمرّيت بأمل عابث أنّني سأجد تلك الكذبة التي ستجعل الكذبات الأخرى منطقية -ولكنني لم أجدها قط |
Bem... no mês passado estava a ler um romance do Chandler e perdi a outra mala, por isso, obrigada. | Open Subtitles | حسنًا، الشهر الماضي كنت أقرأ رواية لـ(تشاندلر) وفقدتُ حقيبة يدي الأخرى، لذا أشكرك |
Eu perdi os meus pais. | Open Subtitles | وفقدتُ والداي. |
perdi o meu passe de trânsito, por isso não podia voltar para cá legalmente. | Open Subtitles | وفقدتُ رخصتي للدخول ولهذا لم أستطع الرجوع بشكل قانوني |
Eu amava-a... mas perdi o amor dela. | Open Subtitles | لقد أحببتها وفقدتُ حُبها |