Naquela noite sentei-me ali, ao lado de uma caixa de comprimidos, com uma caneta e papel na mão e pensei em acabar com a minha vida e estive muito perto de o fazer. | TED | ستكونون مخطئين. ذات ليلة جلست بجوار قارورة حبوب مع ورقة وقلم في يدي وفكرت في إنهاء حياتي وكنت على مقربة من فعل ذلك. |
Ele disse que podíamos fazer de conta que nada aconteceu, e pensei em tudo o que fiz de conta que não aconteceu ao longo dos anos. | Open Subtitles | قال أن بوسعنا التظاهر أن ذلك لم يحدث أبداً وفكرت في كلّ الأمور التي تظاهرت بعدم حدوثها على مرّ تلك السنين |
Já pensaste em jogar futebol ou beisebol ou outra coisa? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت في لعب، كرة القدم أو البيسبول، أو شيء ما ؟ |
Já pensaste em ter outro filho? | Open Subtitles | هـل سبق وفكرت في إنجـاب طفل آخـر ؟ |
Vim de uma reunião e lembrei-me de vir visitar o Sherlock. | Open Subtitles | لقد أنهيت الإجتماع التأهيلي " وفكرت في زيارة " شيرلوك |
Queria descobrir em que mais poderia colocar sombras e pensei no meu amigo Bernie. | TED | كنت أفكر في من يمكنني أن أضع الظلال عليه، وفكرت في صديقي بيرني. |
E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser. | TED | وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك. |
pensei nas pessoas que eu respeitava e admirava. | TED | وفكرت في الأشخاص الذين أحترمهم وأقدرهم. |
Decidi cozinhar e pensei em compartilhar. | Open Subtitles | قررت القيام ببعض الخبز وفكرت في المشاركة |
Fiquei ali de pé, a segurar aquele troféu, e pensei em tudo o que eu tinha sacrificado. | Open Subtitles | وقفت هناك حاملة ذلك الكأس وفكرت في كل شيء ضحيت به |
Eu estava na vizinhança e pensei em passar aqui para ver como tu estás. | Open Subtitles | أجل ، لقد كُنت أتواجد بالحي وفكرت في التوقف والمرور بك ، لأرى كيف حالك |
Ouve, eu só abri a água agora mesmo e pensei em tudo aquilo, tirar a roupa, lavar o cabelo e eu... não consegui. | Open Subtitles | .. اسمعا، أنا فقط فتحت الماء الآن وفكرت في كل شيء، الأمر برمته |
Alguma vez pensaste em removê-lo? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت في عملية جراحية؟ |
Já pensaste em lutar numa competição? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت في المصارعة ؟ |
Já pensaste em ser modelo fotográfico? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت في العمل كعارض؟ |
Já pensaste em... contactar a Helen e, sabes... avisá-la sobre o Liam? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت في ذلك , لا أعلم الإتصال بـ(هيلين) وربما , تعلمون إنذارها بشأن (هيلين) ؟ |
Olá. Estava a chegar a casa e lembrei-me de algo que lhe queria perguntar. | Open Subtitles | مرحباً، كنت عائداً من العمل إلى المنزل وفكرت في أمر أود سؤالك عنه. |
Estava por perto e lembrei-me de passar cá. | Open Subtitles | كنت أمر بالجوار وفكرت في القدوم |
Uma tia idosa do meu marido foi queimada viva, e eu pensei no meu filho de dois anos ao ver imagens de criancinhas com membros amputados. | TED | حُرقت عمة زوجي الكهلة على قيد الحياة. وفكرت في طفلي ذو العامين حين رأيت صورًا لأطفال صغار بأطراف مبتورة. |
Adiante, regressei a casa nessa noite e pensei no assunto. | TED | على كل حال، عدت إلى المنزل تلك الليلة، وفكرت في الأمر. |
Quando conheci esta banda, Venom, não era no Halloween que pensava, acreditei que eram realmente satânicos, e não fui o único. | Open Subtitles | عند سماع هذه الفرقة، والسم، وفكرت في عيد جميع القديسين، اعتقد انها كانت حقا الشيطانية، وأنا لم يكن وحده. |
Também procurei em locais urbanos como este e pensei nas pessoas que vivem desligadas das árvores. | TED | نظرت انا أيضاً الى مثل هذه الأماكن الحضرية وفكرت في الناس الذين ينفصلون عن هذه الأشجار في حياتهم |