Por conseguinte, com apenas um voto contra, é decisão deste tribunal que os arguidos sejam imediatamente libertados e, se assim o desejarem, conduzidos aos seus lares, em África. | Open Subtitles | و لذلك فإن حكم المحكمة بأن يتم إطلاق سراحهم الآن وفوراً |
Disse-me que queria sair de Beardsley imediatamente. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تريد أن تترك بيردسلى الان وفوراً |
Sim, devo conseguir algo assim para si imediatamente. | Open Subtitles | نعم، يمكنني أن أكون قادرة لأحصل على ذلك معاً، وفوراً |
Ela começou a chorar e disse imediatamente: "Temos que começar a fazer preparações. | TED | بدأت بالنحيب وفوراً قالت: "علينا إجراء الترتيبات. |
Preciso que me envie mais homens, imediatamente. | Open Subtitles | أريد إرسال رجال أكثر لي وفوراً |
Tens de silenciar qualquer rumor imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن تخمدي أي نوع من الإشاعات وفوراً |
E, imediatamente, vi algo estranho. | Open Subtitles | وفوراً, رأيت شيئاً غريباً |
Se o MacPherson passou pelo armazém, então o sangue dele teria ficado ácido e imediatamente teria comido através das veias dele. | Open Subtitles | إذا دخل (ماكفيرسون) إلى المستودع حينها سيتحوّل دمه لحمض وفوراً ستأكل عروقه |