"وفيات الأطفال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mortalidade infantil
        
    A mortalidade infantil diminuiu de uma forma como nunca antes na história. TED معدل وفيات الأطفال إنخفض أكثر من أي وقت مضى في التاريخ.
    E juntei-os de forma a que, em cada par de países, um deles tivesse o dobro da mortalidade infantil do outro. TED ووضعتهم مع بعض، بحيث كان في كل زوج من الدول دولة بها ضعف نسبة وفيات الأطفال مقارنة بالدولة الأخرى.
    Por efectuar um pagamento no caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لقيامه بتقديم رشوة في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع
    A mortalidade infantil diminuiu por um fator de 10. TED معدل وفيات الأطفال قد انخفض عاملاً واحداً من 10.
    Durante os últimos quatro anos, o negócio aumentou para o dobro, enquanto a mortalidade infantil diminuiu em todos os locais em que o uso do sabão aumentou. TED عبر الأربع سنين الماضية، قد زادت الأعمال رقمين، في حين وفيات الأطفال قد قلت في كل الأماكن حيث زاد استخدام الصابون.
    Uma outra estatística, talvez a minha preferida, é a da mortalidade infantil. TED الإحصائية الأخرى, ربما هي ما أُفضّل هي أن ننظر في وفيات الأطفال
    Portanto a taxa de mortalidade infantil desceu para metade. TED وهذا عامل انخفاضين في معدل وفيات الأطفال
    Desde 1950, nos últimos 50 anos tivemos uma queda na mortalidade infantil. TED منذ عام 1950, وخلال الخمسون عاما الاخيرة نلاحظ تراجع معدلات وفيات الأطفال
    A mesma mortalidade infantil que o Bangladesh tinha em 1990, embora eles tivessem menores rendimentos. TED نفس معدل وفيات الأطفال في بنغلادش سنة 1990 مع أن دخلهم أدنى.
    Singapura tinha o dobro da mortalidade infantil da Suécia. TED معدل وفيات الأطفال في سنغافورة كان ضعف معدل السويد
    Reduzir a mortalidade infantil em dois terços, reduzir a fome para metade, coisas fundamentais. TED تقليل معدل وفيات الأطفال بنسبة الثلثين، خفض الجوع إلى النصف، أشياء مصيرية.
    E no entanto, os cubanos conseguem ter uma taxa de mortalidade infantil inferior à dos EUA, uma esperança de vida maior que a dos EUA. Open Subtitles معدل وفيات الأطفال أقل من الولايات المتحدة مدى حياة متوسط أطول من الولايات المتحدة
    A mortalidade infantil na época, devia de ser uns 80 por cento. Open Subtitles وفيات الأطفال أصبحت أعلى من السابق حوالي 80 بالمئة
    Estou apenas a averiguar as circunstâncias do caso de mortalidade infantil. Open Subtitles أقوم ببضعة مراجعات على قضية وفيات الأطفال
    Estou apenas a averiguar as circunstâncias do caso de mortalidade infantil. Open Subtitles أقوم ببضعة مراجعات على قضية وفيات الأطفال
    Pedi ao SPC para enviar os processos de mortalidade infantil. Open Subtitles ،اتصلت للتو بخدمات حماية الأطفال وطلبت منهم إرسال ملفات وفيات الأطفال
    E não o fazemos apesar de termos casas de banho requintadas com água corrente e sabão à nossa disposição. O mesmo se passa nos países em que a mortalidade infantil é muito alta. TED والحال نفسه، لا نفعله حين نمتلك مرحاض فاخر، حيث المياه الجارية والصابون متوفران، إنه نفس الشيء في البلاد حيث معدل وفيات الأطفال مرتفع حقًا.
    Mas têm sido o seu maior patrocinador, o que nos permitiu medir o seu progresso porque só podemos medir a mortalidade infantil. TED ولكن كنتم الممول الرئيسي الذي أتاح لنا قياس التقدم الحاصل في تطبيقه لأن معدل وفيات الأطفال هو المعيار الوحيد الذي نستطيع قياسه.
    Conseguiram melhor água. E reduziram a mortalidade infantil, à espantosa taxa de 4,7% ao ano. TED وخفضوا وفيات الأطفال مع نسبة مذهلة, 4.7% بالسنة.
    Isto parece contraditório, mas acontece que, ao reduzir a mortalidade infantil, a população também diminui, porque os pais deixam de ter de contar com a morte dos seus bebés. TED يبدو هذا غير بديهي، لكن أتضح أنه كلما قلّت وفيات الأطفال فان عدد السكان أيضاً يقل، لأن الآباء لن يحتاجوا لتوقع أن أطفالهم سيموتوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more