E mais tarde quando a carrinha abrandou, prestes a chegar ao seu destino e ela calmamente recuperou consciência não tinha modo de saber por quanto tempo tinha dormido. | Open Subtitles | وفيما بعد عندما أخفضت الشاحنة من سرعتها لكي تصل الىوجهتهاوهيبدأت تستعيدوعيها ببطئ، لم تكن هناك أيّ طريقة لمعرفة كم من الوقت قد نامت. |
Mas vai ter de ser um de cada vez E mais tarde, ou ninguém é ajudado. | Open Subtitles | لكنّ ليحدث ذلك، واحد فى كل مره ! وفيما بعد أو أبداً |
Agora E mais tarde... um mesmo saboroso... | Open Subtitles | الآن وفيما بعد |
Então não digas, pensa só, que mais tarde eu tento adivinhar. - Agora vamos só entrar! | Open Subtitles | إذن لا تقل , فكر به وفيما بعد سأحاول ان أحرف ماكنت تفكر به |
Em Thundera libertei um lagarto que mais tarde fez o mesmo por mim. | Open Subtitles | في ثانديرا , حررت سحالي وفيما بعد ردوا المعروف لي |
E mais tarde... | Open Subtitles | وفيما بعد |