Outras vezes, são enzimas que fabricam outros materiais, como os polissacarídeos, os ácidos gordos, | TED | وفي أحيان أخرى، هي أنزيمات تصنع مواد أخرى مثل السكريات والأحماض الدهنية |
As suas respostas foram difíceis e, por vezes, impossiveis de codificar. | Open Subtitles | ردودك كانت صعبة، وفي أحيان مستحيلة التقنين |
Simplesmente se, por vezes, temos uma necessidade mortal de inteligências superiores, ...outras vezes temos por elas uma desconfiança não menos mortal. | Open Subtitles | نحن أحيانًا في حاجة ماسة إلى ذكاءات عالية وفي أحيان أخرى يكون لدينا عدم ثقة منهم |
Contigo, às vezes há palavras, mas outras vezes, apanho uns sons. | Open Subtitles | في بعض الأحيان .. توجد كلمات وفي أحيان اخرى أجد هذه الأصوات |
problemas com a finalidade de obter lucro, é a ideologia dominante, que muitas vezes justifica esse comportamento através de apelos a alguma natureza humana fundamental e inalterável. | Open Subtitles | وفي أحيان كثيرة خلق المشاكل للناس بهدف التربّح، فإن الأيديولوجية المسيطرة غالباً ما ستبرر هذا السلوك |
Mas às vezes sou o seu filho, outras vezes... | Open Subtitles | ولكن ببعض الأحيان أكون إبنها، وفي أحيان أخرى... |
Às vezes, para proteger um homem por si mesmo, outras vezes, para proteger o planeta de uma invasão alienígena de outro universo. | Open Subtitles | أحياناً لكي نحمي رجلاً واحداً من ذاته... وفي أحيان أخرى، لكي نحمي كوكبنا من غزو فضائي آتٍ من كون آخر |
Às vezes acho que é o melhor, noutras ele confunde-me. | Open Subtitles | أحياناً أظن أنه الأفضل، وفي أحيان أخرى فهو يصيبني بالتشويش. |
Às vezes. Outras vezes, nós levámos um tanque. | Open Subtitles | في بعض الأحيان وفي أحيان أخرى، أحضرنا دبابة |
outras vezes, era tão pesada e difícil que eu tinha de me afastar o mais possível para aguentar. | Open Subtitles | وفي أحيان آخرى، أنه كان ثقيلاً مكبلاً بالصراع الذي يجبرني على العودة للوراء لكي أتمكن من تحمل هذا. |
E, algumas vezes, ouvi passos quando sabia que estava sozinha em casa. | Open Subtitles | وفي أحيان عدة سمعت وقع أقدام وحينئذ علمت أنه لا أحد في المنزل سواي |
Por vezes mete-me raiva e às vezes... | Open Subtitles | في بعض الأحيان تسبب لي الجنون، وفي أحيان أخري... |
Queremos que se vire para nós. Outras vezes queremos ser invisíveis. | Open Subtitles | وفي أحيان أخرى تتمنى لو أنك خفي |
Outras vezes, nada é suficiente. | Open Subtitles | وفي أحيان أخرى ليس هناك شيء يدعى"كفاية" |
E vou viver o resto dos meus dias... às vezes desejando que meus filhos tivessem a vida que eu não tive... outras vezes, satisfeita por suas vidas se tornarem reprises da minha. | Open Subtitles | ...وسأقضي بقيّة أيّام حياتي وأرجو في بعض الأحيان أن يحصل أبنائي على الحياة التي فشلت بعيشها وفي أحيان أخرى أشعر بسعادة داخليّة أنّهم أصبحوا نسخاً أخرى منّي |