Eu costumava arranjar-lhe a droga e, Em troca, ele mergulhava o pénis ereto nessa droga e deixava-me sentir como era bom. | Open Subtitles | كُنت أحضر له مُخدراته وفي المُقابل كان يُضاجعني بقضيبه المُنتصب ويجعلني أشعر كم كان الأمر جيداً |
Eles podem exigir qualquer preço por uma peça de arte, e Em troca fazer tudo aquilo que seus clientes querem mesmo. | Open Subtitles | يُمكنهم طلب أى سعر لأى قطعة فنية وفي المُقابل يقوموا بتقديم أى كان ما يرغب عُملائهم فيه |
Em troca, obtenho favores dos bons homens de azul. | Open Subtitles | وفي المُقابل ، يتم حماية ظهري بواسطة الرجال الصالحين بالزي الأزرق |
E, Em troca, recebeste um generoso donativo e uma subida nas sondagens. | Open Subtitles | وفي المُقابل ، تلقيت إسهامات مالية كريمة للغاية ودفعة كبير بإستطلاعات الرأى |
Fizeste um acordo para devolver a Mãe ao Inferno, Em troca, a vida da Chloe seria poupada. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمي إلى الجحيم ، وفي المُقابل (تم إنقاذ حياة (كلوي |
Podes ficar com o teu vírus. Tudo o que quero Em troca é a Agnes. | Open Subtitles | (يُمكنك أن تحصل على فيروسك وفي المُقابل سأحصل على (آغنيس |
E que, Em troca, ela o está a manter um passo à nossa frente. | Open Subtitles | وفي المُقابل تسمح له (كين) بالتقدم علينا خطوة |
Em troca, a vida da Chloe seria poupada. | Open Subtitles | وفي المُقابل ، نجت (كلوي) بحياتها |
Em troca, | Open Subtitles | ، وفي المُقابل |