"وفي المُقابل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Em troca
        
    Eu costumava arranjar-lhe a droga e, Em troca, ele mergulhava o pénis ereto nessa droga e deixava-me sentir como era bom. Open Subtitles كُنت أحضر له مُخدراته وفي المُقابل كان يُضاجعني بقضيبه المُنتصب ويجعلني أشعر كم كان الأمر جيداً
    Eles podem exigir qualquer preço por uma peça de arte, e Em troca fazer tudo aquilo que seus clientes querem mesmo. Open Subtitles يُمكنهم طلب أى سعر لأى قطعة فنية وفي المُقابل يقوموا بتقديم أى كان ما يرغب عُملائهم فيه
    Em troca, obtenho favores dos bons homens de azul. Open Subtitles وفي المُقابل ، يتم حماية ظهري بواسطة الرجال الصالحين بالزي الأزرق
    E, Em troca, recebeste um generoso donativo e uma subida nas sondagens. Open Subtitles وفي المُقابل ، تلقيت إسهامات مالية كريمة للغاية ودفعة كبير بإستطلاعات الرأى
    Fizeste um acordo para devolver a Mãe ao Inferno, Em troca, a vida da Chloe seria poupada. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمي إلى الجحيم ، وفي المُقابل (تم إنقاذ حياة (كلوي
    Podes ficar com o teu vírus. Tudo o que quero Em troca é a Agnes. Open Subtitles (يُمكنك أن تحصل على فيروسك وفي المُقابل سأحصل على (آغنيس
    E que, Em troca, ela o está a manter um passo à nossa frente. Open Subtitles وفي المُقابل تسمح له (كين) بالتقدم علينا خطوة
    Em troca, a vida da Chloe seria poupada. Open Subtitles وفي المُقابل ، نجت (كلوي) بحياتها
    Em troca, Open Subtitles ، وفي المُقابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more