- E caso não saiba o "stress" pode causar um ataque cardíaco. | Open Subtitles | وفي حالة لم تسمع بذلك الإجهاد يمكن أن يعطيك نوبة قلبية |
E caso não saiba ainda, aqui estão, de novo, os números premiados. | Open Subtitles | وفي حالة انك فقدتها هناك فرصة اخرى لان يفوز احدهم بها |
E caso eu não sobreviva à guerra ele tem de ser executado imediatamente. | Open Subtitles | وفي حالة أننى لم انج من الحرب يجب أن يعدم فوراً |
E, no caso da minha paciente, a resposta seria: "Não, mas uma operação também pode ser justificada". | TED | وفي حالة مريضتي، فإن الإجابة ستكون لا، ولكن قد يكون هناك مُبررات أيضًا لإجراء العملية. |
E, no caso do "tigrão", foram vistos um ou dois exemplares em estado selvagem. | TED | وفي حالة الأسد الببري، فقد تم مشاهدة واحد أو اثنان منها في البر. |
E no caso da flora na nossa barriga, essas células podem nem ser humanas. | TED | وفي حالة النبات في أحشائنا، هذه الخلايا قد لا تكون حتى إنسانية. |
E em caso de ainda pensares em cortar-me a garganta, eu não o faria. | Open Subtitles | وفي حالة أنك لاتزال تفكر بقطع عنقي لا أهتم |
no estado ressequido, as sementes mantêm-se em ambientes rigorosos durante prolongados períodos de tempo. | TED | وفي حالة البقاء جافة، ما ستفعل البذرة هو البقاء في بيئة متطرفة لفترة طويلة من الزمن. |
E caso se esqueça, pode sempre rever a cassete. | Open Subtitles | وفي حالة تَنْسي، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْفَّ كَ دائماً سجّلْ وأعدْ تشغيله. |
E, caso ainda ninguém vos tenha dito, o cancro não é uma dádiva. | Open Subtitles | وفي حالة ان لا احد اخبركم السرطان ليس هبة |
E caso não tenha reparado, parece ter salvado a sua vida. | Open Subtitles | وفي حالة لو لم تلاحظي يبدو انني انقذت حياتك |
E caso te perguntes quais são os meus planos futuros, envolvem-te a ti. | Open Subtitles | وفي حالة أنك تتساءل .. ما قد تكون خططي المستقبلية ؟ جميها .. |
E caso ainda não tenhas aprendido, não há competição possível com o amor jovem. | Open Subtitles | وفي حالة أنك لم تتعلم بعد لايوجد منافسة للحب الشاب |
Claro que a razão para isso é que cada um destes animais produz pequenas quantidades. no caso dos cães, os machos sentem o cheiro, mas nós não. | TED | هو أن كل من هذه الحيوانات تنتج كميات ضئيلة، وفي حالة الكلب، ذكور الكلاب يمكنه شمها، ولكننا لا يمكننا أن نشمها. |
no caso de Josh, é com animais. Josh está a conversar com a sua mãe Sarah na Grand Central, há nove anos. | TED | وفي حالة جوش نجد هذا مع الحيوانات. إذن إليكم جوش يتحادث أمه سارا قبل 9 سنوات في غراند سينترال. |
no caso das suturas, reparem como se fazem, uma tensão concentrada, mecânica, quando juntamos as coisas. | TED | وفي حالة الغرز، انظروا إلى مقدار ما نحدثه من ضغوط ميكانيكية مركزة عندما تجمع الأشياء معًا. |
E no caso dos cromossomas humanos a geneticista Melissa Wilson explicou-me desta forma: | TED | وفي حالة كروموسومات الإنسان، حللت العالمة الجينية مليسا ولسن لي هذا. |
Mas, no caso de tu apareceres para a ires ver.... ....ela deixou-te este sininho. | Open Subtitles | وفي حالة ان قمت بالبحث عنها تركت لك هذا الجرس |
E em caso de empate, também tens o direito de desempatar. | Open Subtitles | وفي حالة تعادُل الأصوات، لديك أيضاً الحق في كسر ذلك التعادل. |
no estado neutro, nunca se ligam. | TED | وفي حالة محايدة، فإنها لن ترتبط أبدا. |