em ambos os cenários, o objetivo subjacente funciona como um algoritmo de focalização de tipos. | TED | وفي كلا السيناريوهات التصميم الأساسي يعمل وفق خوارزمية إستهدافية نوعاً ما |
em ambos os casos, antes e após o jogo, as pessoas recebem os 10%. | TED | لذلك وفي كلا الحالتين، ما قبل المطابقة أو بعد المطابقة، يحصل الناس على 10 في المائة. |
em ambos os casos, o Saara levaria as equipas ao limite à procura da filmagem perfeita. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين, فأن الصحارى دفعت الطاقم للحدود القصوى بحثا عن اللقطه المناسبه. |
em ambos os casos, foste a última a vê-las vivas. | Open Subtitles | وفي كلا الواقتين كنت أنتِ آخر من يرى كلاً منهم على قيد الحياة |
- em ambos os Verões, na verdade. | Open Subtitles | وفي السنة الثانية وفي كلا عطلتي الصيـف بالواقع ! |
em ambos os casos da enfermaria de tuberculose e do anti-histamínico, alguém teve de ser capaz de reconhecer que a droga que foi concebida para fazer uma coisa — tratar a tuberculose e suprimir alergias — poderia ser usada para fazer algo muito diferente — tratar a depressão. | TED | وفي كلا الحادثتين حادثة جناح السل أو حادثة مضاد الهستامين، شخص ما كان عليه أن يدرك بأن الدواء الذي كان هدفه -- معالجة السل أو كمضاد للحساسية -- بالإمكان استخدامه لفعل شيء مختلف جداً -- وهو معالجة الاكتئاب. |