"وفي مكان ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e algures
        
    • em algum lugar
        
    Uma conversa precisa de equilíbrio entre falar e escutar, e algures a meio do caminho perdemos o equilíbrio. TED المحادثة تتطلب التوارن بين الكلام والاستماع ، وفي مكان ما على طول طريق، هذه المحادثة نفقد هذا التوازن.
    e algures no centro disto, há outro buraco negro, que também estão a tentar encontrar. TED وفي مكان ما هنا، يوجد ثقب أسود، وهو ما تحاولون إيجاده أيضًا.
    e algures no meio dos Mais Prováveis de ter Sucesso da turma, Open Subtitles وفي مكان ما ، على الأرجح في المنتصف بين هؤلاء الذين نجحوا والذين رسبوا
    E em algum lugar da estrada Ele encontrará algo mais. Open Subtitles وفي مكان ما على الطريق سوف يجد شيئاً آخر
    Jorge, um dia em algum lugar... Open Subtitles خورخي) يوما ما وفي مكان ما)
    e algures pelo caminho, viste-me como teu "Nemesis", virando-me as costas. Open Subtitles وفي مكان ما على طول الطريق رأيتني كعدوك رفضتني
    e algures ali, planetas a serem formados a partir de fragmentos. Open Subtitles ..وفي مكان ما هناك تتشكل من ذلك الحطام كواكب
    E, algures no caminho, a Heidi encontra o Jekyll, e... Open Subtitles وفي مكان ما على طول الطريقِ، يُقابلُ هيدي Jekyll،
    E, algures no teu coração, precisas de aceitar isso. Open Subtitles وفي مكان ما في قلبك، عليك تقبل ذلك.
    e algures ao longo do caminho, começou a ganhar gosto pela luta. Open Subtitles وفي مكان ما على طول الطريق اكتشف أن له مهارة في ذلك
    e algures, junto a um alvoroço, vão encontrar este tipo... Open Subtitles وفي مكان ما بين الظلام، سوف تجد هذا الرجل...
    E, algures, uma rapariga o é. Open Subtitles وفي مكان ما ، توجد بنت صغيرة هي الأميرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more