Uma conversa precisa de equilíbrio entre falar e escutar, e algures a meio do caminho perdemos o equilíbrio. | TED | المحادثة تتطلب التوارن بين الكلام والاستماع ، وفي مكان ما على طول طريق، هذه المحادثة نفقد هذا التوازن. |
e algures no centro disto, há outro buraco negro, que também estão a tentar encontrar. | TED | وفي مكان ما هنا، يوجد ثقب أسود، وهو ما تحاولون إيجاده أيضًا. |
e algures no meio dos Mais Prováveis de ter Sucesso da turma, | Open Subtitles | وفي مكان ما ، على الأرجح في المنتصف بين هؤلاء الذين نجحوا والذين رسبوا |
E em algum lugar da estrada Ele encontrará algo mais. | Open Subtitles | وفي مكان ما على الطريق سوف يجد شيئاً آخر |
Jorge, um dia em algum lugar... | Open Subtitles | خورخي) يوما ما وفي مكان ما) |
e algures pelo caminho, viste-me como teu "Nemesis", virando-me as costas. | Open Subtitles | وفي مكان ما على طول الطريق رأيتني كعدوك رفضتني |
e algures ali, planetas a serem formados a partir de fragmentos. | Open Subtitles | ..وفي مكان ما هناك تتشكل من ذلك الحطام كواكب |
E, algures no caminho, a Heidi encontra o Jekyll, e... | Open Subtitles | وفي مكان ما على طول الطريقِ، يُقابلُ هيدي Jekyll، |
E, algures no teu coração, precisas de aceitar isso. | Open Subtitles | وفي مكان ما في قلبك، عليك تقبل ذلك. |
e algures ao longo do caminho, começou a ganhar gosto pela luta. | Open Subtitles | وفي مكان ما على طول الطريق اكتشف أن له مهارة في ذلك |
e algures, junto a um alvoroço, vão encontrar este tipo... | Open Subtitles | وفي مكان ما بين الظلام، سوف تجد هذا الرجل... |
E, algures, uma rapariga o é. | Open Subtitles | وفي مكان ما ، توجد بنت صغيرة هي الأميرة |