mais tarde, morre num acidente depois de uma perseguição pela Polícia. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق اليوم , سيموت في تحطم سيارة بعد مطاردة شرسة مع الشرطة |
Um pouco mais tarde, o meu pai passou de infeliz a feliz de mais. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق أبي تحوّل من التعيس الى السعيد جداً |
E mais tarde, vou me masturbar pensando em você, e não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق سوف استمني وسوف افكر بكٍ وانا افعلها |
Ouve, quero estar aqui contigo e, mais tarde, em tua casa. | Open Subtitles | إسمعي أريد أن أكون هنا معكِ، وفي وقت لاحق في منزلك. |
Algum tempo mais tarde, aqui perto, a poucas ruas daqui, deram-me a notícia de que eu fora eleito pontífice. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق, في مكان قريب جداً من هنا في الواقع, على مسافة بضعة شوارع, تلقيت خبر انتخابي لمنصب الحبر الأعظم. |
mais tarde, naquela noite, um som acordou-me, arrastei-me para fora da cama e percebi que o som vinha do andar de baixo. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق من تلك الليلة، أيقظتي صوت من النوم وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل |
mais tarde, quando saí e as recordações e os pesadelos me atormentavam, fui ter com ele e perguntei-lhe: "O que é que hei de fazer?" | TED | و وفي وقت لاحق عندما خرجت وذكريات الماضي و الكوابيس أعطتني وقتاً عصيبا، عدت إليه وكنت نوعا ما أسأله، كما تعلمون، ماذا سأفعل؟ |
E, como parte deste treino, estes soldados eram interrogados de forma agressiva, hostil e fisicamente abusiva durante 30 minutos. mais tarde, tinham que tentar identificar a pessoa que tinha feito o interrogatório. | TED | وكجزء من هذه العملية التدريبية، يتم استجواب هؤلاء الجنود في العدوانية، أزياء معادية، وإساءة جسدية لمدة 30 دقيقة وفي وقت لاحق لهم في محاولة لتحديد الشخص الذي قام بإجراء هذا الاستجواب. |
mais tarde, houve uma bonita e tranqüila celebração. | Open Subtitles | "وفي وقت لاحق كان هناك احتفالية صغيرة هادئة" |
- mais tarde, meus amores! - O que é que te aconteceu? | Open Subtitles | وفي وقت لاحق يا فتيات ماذا حدث لك؟ |
- Estou só a tentar saber o que se passou... - mais tarde. | Open Subtitles | هيه ، أنا فقط كنت أحاول أن نجد ما حدث - وفي وقت لاحق. |
mais tarde Sheeni ligou e me disse Ela conseguiu transformar o desastre em uma oportunidade para ela. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق دعا Sheeni وقال لي... ... تمكنت من تحويل الكوارث إلى فرصة لنفسها. |
mais tarde naquele dia, Jessup foi encontrado morto. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق من ذلك اليوم وجد "موريس جيسب" ميتا |
mais tarde, vendeu segredos a Pequim. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق ، باع أسراره الى بكين. |
- Mas mãe, eu... - Falamos mais tarde. | Open Subtitles | ولكن أمي وفي وقت لاحق |
- mais tarde. | Open Subtitles | - وفي وقت لاحق. |