"وقابلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    e permitir-lhe que tenha uma vida miserável e medíocre? Open Subtitles وأتركها تذبل في حياة دون المتوسّطة وقابلة للنسيان؟
    Este é o esquema de um reator biológico que estamos a desenvolver em laboratório para ajudar os engenheiros de tecidos de modo mais modular e progressiva. TED وهذا هو الرسم التخطيطي لمفاعل حيوي قيد التطوير في مختبرنا للمساعدة في هندسة الأنسجة بطريقة أكثر مرونة، وقابلة للتطوير.
    Porque foi quando isso aconteceu com esta ideia de caminhar conversando que as coisas se tornaram exequíveis, sustentáveis e viáveis. TED لأنه عندما حدث ذلك مع فكرة السيرعلى الأقدام والحديث أن الأمور أصبحت قابلة للتنفيذ ومستدامة وقابلة للحياة.
    e fora da medicina, o biofabrico pode ser uma nova indústria humana, sustentável e equilibrada. TED و الفبركة الحيوية يمكن ان تصبح صناعة جديدة إنسانية ومستدامة وقابلة للتطوير.
    e esta técnica particular é uma das mais aplicadas pela indústria de semicondutores, e, por isso, tem baixos custos e pode ser vastamente aplicado. TED وهذه التقنية الخاصة قد تم اقتباسها من صناعة المواد شبه ناقلة للكهرباء وبالتالي فهي تقنية ذات تكلفة منخفضة وقابلة للطرح بأعداد كبيرة
    Acredito que a informação deve e pode ser divertida, portátil. TED أنا أؤمن أن أي معلومة يجب ويمكن أن تكون ممتعة وقابلة للنقل.
    e passei mais ou menos um mês a experimentar com PLA, que é um material duro, áspero e frágil. TED وأمضيت قرابة الشهر أختبر مادة بي.إل.إيه. وهي مادة قاسية وخشنة وقابلة للكسر.
    Encontradas as sequências que achava seguras e consistentes tinha de as memorizar. TED حين وجدت تسلسلات بدت آمنة وقابلة للتكرار، كان عليّ حفظها.
    A capacidade de distinguir esta importância faz da memória do elefante uma faculdade complexa e adaptável, para além da memorização rotineira. TED إمكانية تمييز هذه الأهمية تجعل من ذاكرة الفيل ملكة معقد وقابلة للتكيف إلى ما وراء التلقين والاستظهار.
    Estas são soluções viáveis, escaláveis e financeiramente viáveis. TED هذه الحلول قابلة للتطبيق وقابلة للتطوير وذات جدوى مالية.
    Nos primórdios da refrigeração, os frigoríficos usavam químicos tóxicos e inflamáveis como o propano e o amoníaco. TED أنت تعلم، من الأيام الأولى للتبريد استخدموا للبرادات مواداً كيميائية سامة وقابلة للاشتعال كالأمونيا وغاز البروبين.
    Na verdade, se existe uma tecnologia verdadeiramente central a isso e tem-se tornado na força motora por detrás disso, é o aprendizado de máquinas que se tem tornado numa tecnologia incrivelmente poderosa, perturbadora e crescente. TED في الواقع، إذا كان هناك تقنيةً واحدةً يتمحور حولها كل هذا وأصبحت القوة الدافعة وراء ذلك. فهي تعلم الآلات، والتي أصبحت تقنيةً قويةً بشكل لا يصدق كما أنها مربكة وقابلة للتطوير.
    O avanço da tecnologia robótica é mais personalizado e adaptativo para se ajustar às nossas necessidades diárias. TED تكنولوجيا الروبوتات تتطور لتصبح شخصية أكثر وقابلة للتكيف، لتتكيف حسب احتياجاتنا اليومية.
    Compete-nos a nós encontrar soluções que respondam de modo económico e a grande escala para que toda a gente, estejam onde estiverem no mundo possam ver resolvidos os seus problemas. TED إن من الواجب علينا إيجاد حلول لهذه المعضلات بطريقة فعالة من حيث التكلفة وقابلة للتطوير، حتى يتسنى للجميع بغض النظر عن أماكن تواجدهم، من معالجة هذه المشكلات.
    Ou serão os nossos cérebros tão versáteis e expansíveis que poderemos treiná-los para sair da caixa da nossa evolução? TED أم أن أدمغتنا متنوعة للغاية وقابلة للتمدد بحيث يمكننا.. تدريب أنفسنا للهروب من صندوق تطورنا؟
    Dão-lhes um aspeto brilhante, realmente colorido e flexível. TED فهو يجعلها تبدو مشرقة وملونة حقاً وقابلة للطيّ.
    por isso o próximo passo para as nossas democracias são eleições transparentes e verificáveis. TED إذاً فالخطوة القادمة لديموقراطياتنا هي إنتخابات شفافة وقابلة للتحقق منها.
    Já estou próxima dela, e, tanto quanto sabemos, sou uma alma ingénua e disposta, uma idiota. Open Subtitles حسناً، إنني قريبة منه و كما نعلم، إنني روح راغبة، و واثقة، وقابلة للإمتصاص
    Para triunfarmos, precisamos de resultados... que possam ser anunciados e utilizados. Open Subtitles يجب أن نحاول , لأننا نحتاج نتائج نتائج عملية وقابلة للنشر
    e é revogável. Sobretudo se tentou atropelar alguém com um carro. Open Subtitles نعم وقابلة فى ظروف خاصة للالغاء مثل لو حاولت ان تدهس احد بالسيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more