Vai para a rua 17 e encontra-me na passagem. | Open Subtitles | اسلك الطريق الرقم 17 وقابلني على الطريق الجانبي |
Apenas vem ter comigo. Tenho de mostrar-te isto pessoalmente. | Open Subtitles | فقط تعال وقابلني, يجب أن أريكَ هذا شخصياً |
Agora, vai buscar uma caixa de cereais e vai ter comigo ás caixas "pequenas". "Rápidas"! | Open Subtitles | اذهب واحضر علبة حبوب وقابلني في خط العشر انشات او اقل .اشياء |
Arranja os mantimentos o mais rápido possível e encontra-te comigo aqui. | Open Subtitles | أحضر تلك المؤن بأسرع ما يمكنك وقابلني هنا |
Vá buscar as suas tralhas e vá ter ao posto de comando. | Open Subtitles | أحضر معداتك وقابلني عند مقرّ القيادة |
Willie, reúne os duendes todos e vão ter à oficina. | Open Subtitles | ويلي ، إجمع كل الجان وقابلني في الورشة حالا. |
encontre-me no restaurante, e vamos avançar rapidamente. | Open Subtitles | وقابلني مرة أخرى بالمطعم ودعنا نتحرك بسرعة |
Se quiseres trabalho, vem falar comigo à casa do Superintendente. | Open Subtitles | إن كنت ترغب بخدمة عشيرة. تعال وقابلني في بيت المراقب |
venha ter comigo a meio do caminho. | Open Subtitles | هيّا أنهض وقابلني عند منتصف المسافة. |
Pousem as bagagens e venham ter comigo à piscina para uma bela bebida. | Open Subtitles | أنزلوا حقائبكم وقابلني في البركة لنشرب شراب لطيف |
Leva-a para fora e encontra-me no Golden Triangle às 10:30. | Open Subtitles | خذها وقابلني في " جولدن تراينجل " العاشرة والنصف |
Traz o carro e encontra-me naquela esquina. | Open Subtitles | هات السيارة وقابلني عند ملتقى الطريقين |
Quando descobrires, vem ter comigo ao hotel. | Open Subtitles | عندما تعرف, تعالي وقابلني في الموتيل |
Apanha o teu carro e vem ter comigo à esquina. | Open Subtitles | اركب سيّارتك وقابلني في الشارع التالي. |
O plano, vê e vem ter comigo lá abaixo. | Open Subtitles | ألقِ نظرة وقابلني في الطابق السفلي. |
Ok, chama o CBP, e vai ter comigo ao porto. | Open Subtitles | إذاً إتصل بدائرة الجمارك والحدود وقابلني في المعبر |
Então, estaciona o carro, e vai ter comigo ao 23º andar. | Open Subtitles | لذا، أوقف السيّارة وقابلني في الطابق الـ 23 |
Sai da loja e vai ter comigo à área dos restaurantes. | Open Subtitles | أخرج من المتجر فحسب وقابلني في قاعة تناول الطّعام |
Pega nas tuas coisas e encontra-te comigo lá fora dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | اجلب أغراضك وقابلني في الخارج خلال خمس دقائق. |
Reúne tudo o que te é querido e encontra-te comigo no campo. | Open Subtitles | اجمع حاجاياتك الغالية وقابلني في الحقل. |
Agora, peça ao Sr. Ned que assine o termo de responsabilidade e vá ter comigo ao bloco operatório. | Open Subtitles | و الآن جهز السيد (نيد) للجراحة وقابلني في غرفة العمليات |
Reúnam os porcos selvagens e vão ter comigo ao ponto de encontro. | Open Subtitles | اجمع الحيوانات البرية وقابلني في الموقع الاحتياطي |
Conte até dez, e encontre-me lá fora. | Open Subtitles | عُدّ إلى العشرة ، وقابلني في الخارج |
Fazemos o seguinte, quando o seu Comité tiver um nome, uma proposta e poder de intimação, então, poderá vir falar comigo. | Open Subtitles | سأخبرك بالتالي، متى لجنة الكونغرس الخاصة بكم لها إسم، وهو الغرض الفعلي وقوة الاستدعاء حينها تعال وقابلني |
- Arme um grupo e venha ter comigo. | Open Subtitles | -وزع فرقتي تكنيكيه وقائيه وقابلني |
Ajuda-me a subir e depois venham ter comigo às traseiras. | Open Subtitles | حسنٌ، ارفعني وقابلني في الخلف بعد قليل |