"وقالت أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disse que
        
    • - Ela
        
    • Ela disse
        
    • e ela
        
    Depois, atirou-me para aqui e Disse que... ia transformar-me tarte de abóbora. Open Subtitles بعد ذلك، رمتني في هذه الزاوية وقالت أنها ستجعل من فطيرة
    Mas porque mentiu ela e Disse que não viu ninguém? Open Subtitles لكن لماذا كذبت وقالت أنها لم تلتقِ بأي أحد؟
    Estranho, a Phoebe ligou e Disse que ela estava na casa dela. Open Subtitles هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها
    - Sim, ela telefonou-me ontem! - Ela Disse que estava no Arizona? Open Subtitles ــ نعم ، لقد اتصلت بي ، أمس ــ وقالت أنها في اريزونا
    Perguntei se falava a sério e ela Disse que sim, levei-lhe meio quilo e cobrei $35. Open Subtitles يجب أن أفكر بالطهي كمجال لذا سألتها إن كانت تعني ذلك حقا وقالت أنها تعنيه لذا صنعت البعض وبعته عليها مقابل 35
    No dia a seguir ao nascimento do nosso filho, a pediatra entrou no quarto de hospital e Disse que estava preocupada. TED في اليوم التالي لولادة طفلنا، أتت الطبيبة إلى الغرفة وقالت أنها قلقة.
    Disse que adorou o meu projeto e perguntou se podia ir à sua livraria local, escolher o meu livro malaio e postá-lo? TED وقالت أنها أحبت مشروعي، وهل يمكنها زيارة متجر المحلي للكتب باللغة الانجليزية واختيار كتابي الماليزي ونشره لي؟
    A Sra. Spencer esteve aqui antes do Natal e Disse que ia acolher uma menina do asilo de Hopeton, na Primavera. Open Subtitles السيدة سبينسر كانت هنا قبل عيد الميلاد وقالت أنها حصلت على فتاة صغيرة من ملجأ هوبتون هذا الربيع
    - Não, ela despediu-se. Ela telefonou-me a semana passada e Disse que andava à procura de emprego. Open Subtitles لا يا عزيزي، ستترك وظيفتها، أتصلت بي في الأسبوع الماضي وقالت أنها ستبحث عن عمل آخر
    Disse que iria à audiência da Comissão de Indulto, se você quisesse. Open Subtitles وقالت أنها ستحضر الجلسة.. إذا أردتها أن تحضر..
    e ela Disse que eu aqui ia ser feliz com as irmãs e com todas as minhas amigas. Open Subtitles وقالت أنها ستكون سعيدة هنا مع الراهبات وجميع أصدقائي
    Ela Disse que se divertiu também. Open Subtitles تحدثت إلى مايا في الصباح وقالت أنها قضت وقتا ممتعاً أيضاً
    Disse que chegavam a qualquer momento. Open Subtitles وقالت أنها ينبغي أن تكون هنا في أي لحظة.
    Ela Disse que queria ser modelo. Open Subtitles تحدثنا قليلاً وقالت أنها تريد أن تصبح عارضة
    - Ela usa o bebé para atrair o Roman. - O quê? Open Subtitles وقالت أنها باستخدام الطفل لجذب الروماني ماذا؟
    - Ela está a sangrar ao longo do corte. Open Subtitles - وقالت أنها ناز من كل سطح قطع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more