"وقالوا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles disseram que
        
    • e disseram que
        
    • e disseram-me que
        
    Eles estavam trabalhando. Eles disseram que meus lábios eram azuis. Open Subtitles كانوا يعملون وقالوا أن شفتاى كانتا زرقاء
    Eles disseram que não ia lá há seis meses. Open Subtitles وقالوا أن لديك لا كان هناك في غضون ستة أشهر.
    Falei com a administração e Eles disseram que não estamos a ter visitas suficientes no website. Open Subtitles تحدثت للتو مع اللجنة وقالوا أن عدد مشاهدات الموقع الإلكتروني لايكفي
    Os cientistas ficaram muito excitados e disseram que bastava um único oncogene. TED شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا.
    A noite ia adiantada e queríamos dormir lá, mas alguns habitantes da casa vieram e disseram que era impossível: Open Subtitles ثم عندما توغل الليل وأردنا النوم هناك جاءنا بعض المشرفين على النزل وقالوا أن هذا مستحيل
    Falei com a arquidiocese sobre St.ª Agatha e disseram-me que já lá passaram muitos padres durante o seu mandato. Open Subtitles لقد تحدثت مع كبير الأساقفة عن القديسة أغاثا وقالوا أن عددا قليلا من القساوسه أتى وذهب خلال فترة توليك المنصب
    Falei com quem faz as limpezas, e disseram-me que este tal Malvo deixou lá umas fichas do Lucky Penny. Open Subtitles (لذا نحدث للخادمات , وقالوا أن هذا المُدعى (مالفو ترك خلفه بعض العُملات مِن متجر العملات القديمة
    Decidi ligar para saber do condor e Eles disseram que é muito improvável que o ovo esteja vivo. Open Subtitles قررت الإتصال والتحقق بأمر البيضة وقالوا أن الأمر لا يُرجح صحته أن بيضة النسر لا تزال حيّة
    Eles disseram que pode ir visitá-lo quando quiser. Open Subtitles وقالوا أن بأستطاعتك زيارته في اي وقت
    Eles disseram que isso estava nos arquivos históricos. Open Subtitles وقالوا أن ذلك في تاريخهم المحفوظ
    (Risos) Perguntei a um grupo de pais que ficam em casa o que é mais difícil, a coisa que mais subestimaram sobre serem pais que ficam em casa, e Eles disseram que a solidão era uma dessas coisas. TED (ضحك) سألت مجموعة من الأهالي المقيمين بالمنزل عن أصعب شىء، أكثر ما استخفوا به حول كونهم أهل مقيمين في المنزل، وقالوا أن الشعور بالوحدة كان أحد تلك الأشياء.
    E Eles disseram que podemos obter Higuera Open Subtitles (وقالوا أن يمكننا الحصول على (هيغيرا
    Eles têm espaço... e disseram que podemos ir com eles. Open Subtitles وقالوا أن باستطاعتنا الذهاب معهم
    Eles telefonaram e disseram que um dos nossos funcionários, Open Subtitles لقد اتصلوا وقالوا أن أحد موظفينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more