Estas convulsões acontecem quando alguém tem febre. O médico disse: "Não se preocupe tanto, isto costuma passar com a idade." | TED | والنوبات الحموية هي نوبات صرع تحدث أثناء الإصابة بحمى، وقال الطبيب: "لا تقلقي. فسرعان ما يتجاوز الأطفال ذلك." |
O médico disse que estava em choque, quando morreu. | Open Subtitles | وقال الطبيب انه كان في صدمة غريبة عندما توفي |
O médico disse que não haveria problema. | Open Subtitles | وقال الطبيب أنه ينبغي أن يكون على ما يرام. |
O médico disse que tiravam isto num ano ou dois, no máximo. | Open Subtitles | وقال الطبيب انه سيكون من في سنة أو سنتين، وقمم. |
O médico disse que tinha de parar. | Open Subtitles | وقال الطبيب لي أن أستريح ولكني لم أفعل |
O médico disse que temos de esperar dois meses até tentar engravidar, e eu gostava de voltar ao trabalho, mas não é justo para os patrões... | Open Subtitles | وقال الطبيب أن هاري وأنا تضطر الى الانتظار شهرين على الأقل... قبل أن نتمكن من محاولة حتى للحصول على الحوامل مرة أخرى. أود أن أعود إلى العمل... |
- O médico disse que seria bom para... | Open Subtitles | وقال الطبيب انها تريد ان تكون جيدة ل... |
O médico disse que vai recuperar totalmente. | Open Subtitles | وقال الطبيب انه سوف يتعافى تماما . |
O médico disse que não era nada de especial. | Open Subtitles | وقال الطبيب انه لا شيء خاص. |
Ela tinha acabado de fazer uma revisão. O médico achou-a bem! | Open Subtitles | خضعت لفحص طبي مؤخراً وقال الطبيب إنها سليمة |