"وقال انه لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele não vai
        
    • Ele não se
        
    Ele não vai conseguir. Vou dar-lhe a minha máscara. Open Subtitles وقال انه لن يتمكنوا من ذلك أعطيه قناع ميل.
    Ele não vai deixar que saiam vivos daqui. Open Subtitles وقال انه لن تمكنك من مغادرة الجزيرة على قيد الحياة.
    Ele não vai fazer isso até resolver o caso. Open Subtitles وقال انه لن نكملها حتى نتمكن من حل هذه القضية.
    Se ela está com o Charles, Ele não vai se esconder. Open Subtitles إذا وميريديا مع تشارلز، وقال انه لن يكون مجرد وضع منخفض.
    Ele não se vai safar facilmente do homicídio da Autumn Dunbar e isto vai sossegar os dissidentes na organização. Open Subtitles وقال انه لن تتغاضى بسهولة قبالة القتل الخريف دنبار، وهذا لن يفعل شيئا يذكر لتهدئة المعارضة في صفوفه.
    Ele não vai deixar-te e ir para Kyoto. Open Subtitles وقال انه لن أترك لكم والذهاب إلى كيوتو.
    Ele não vai me ouvir nem entender isso. Open Subtitles وقال انه لن يستمع لي، أو فهم هذا.
    Ele não vai acreditar em si Open Subtitles وقال انه لن نؤمن لك
    Ele não vai te matar. Open Subtitles وقال انه لن يقتل لك.
    - Não, Ele não vai. Open Subtitles لا، وقال انه لن.
    - Ele não vai parar até te matar! Open Subtitles وقال انه لن تتوقف حتى ان يقتلك!
    Ele não vai ajudar-nos, não é? Open Subtitles وقال انه لن يساعدنا، هو؟
    Ele não vai ajudar-nos, não é? Open Subtitles وقال انه لن يساعدنا، هو؟
    Ele não vai parar. Open Subtitles وقال انه لن يتوقف.
    Ele não vai connosco, Brandon. Open Subtitles وقال انه لن معنا، براندون.
    Ele não se quer sentar. Open Subtitles وقال انه لن الجلوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more