"وقبلني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e beija-me
        
    • e beije-me
        
    • e beijou-me
        
    • beijo
        
    Cala-te e beija-me. A sério, já estou farta da tua voz. Open Subtitles اخرس وقبلني لقد سئمت بالفعل من سماع صوتك
    "Agarra-me e beija-me. Open Subtitles "ضمني إليك بشده وقبلني بطريقه صحيحه "
    "Agora, se me amas de verdade, levanta-te e beija-me. " Open Subtitles إذا كنت تحبني حقا تعال وقبلني
    Cale-se e beije-me! Open Subtitles اصمت وقبلني
    Cale-se e beije-me! Open Subtitles اصمت وقبلني
    Depois pôs dois atrás das costas, disse-me para escolher e beijou-me. Open Subtitles ثم وضع يديه الأثنتين خلف ظهره وطلب مني أن أختار واحدة, وقبلني
    O homem veio direito a mim e beijou-me na boca. Open Subtitles هذا الرجل تحرك صوبي وقبلني على فمي
    Levou-me a casa e deu-me um beijo de boa noite. Open Subtitles أخذني ألى المنزل وقبلني ليتمنى لي ليله جيده
    Saca das mandíbulas e beija-me. Open Subtitles استخدم فكك السفلي وقبلني
    Cala-te e beija-me, seu borracho condenado. Open Subtitles أخرس وقبلني أيها الهالك
    Anda cá e beija-me outra vez. Open Subtitles تعال الى هنا وقبلني مجدداً
    Chega-te aqui e beija-me. Open Subtitles -مقزز ! -هذا مقرف -إقترب مني وقبلني
    Chega aqui e beija-me! Open Subtitles تعال هنا وقبلني
    Então vem cá e beija-me. Open Subtitles إذاً, اقترب مني وقبلني
    Cale-te e beija-me. Open Subtitles حسنا أنا فقط أصمت وقبلني!
    O Phil terminou com a Erica e beijou-me na praia. Open Subtitles قطع (فيل) علاقته بـ(إيريكا) وقبلني على الشاطئ
    O Phil acabou com a Erica e beijou-me na praia. Open Subtitles انفصل (فيل) عن (إيريكا) وقبلني على الشاطئ
    Veio por trás, deu-me um beijo na nuca, e disse, "Boa-noite, Becky". Open Subtitles قدم من خلفي وقبلني على خلفيه رأسي " قائلا " عمت مسائا، بيكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more