"وقتاً أطول مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais tempo com
        
    E é óptimo ter mais tempo com os miúdos. Open Subtitles وقضائي وقتاً أطول مع الأولاد هو أمر رائع
    Ocupava-me muito tempo e eu queria passar mais tempo com a família. Open Subtitles لقد كان عملي يتطلب ساعات عمل أكثر و علي أن أقضي وقتاً أطول مع العائلة
    Se eu fosse a ti, passava mais tempo com o teu homem e menos tempo atrás de informadoras que o teu pai pode ter comido. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لأمضيتُ وقتاً أطول مع خليلكِ ووقتاً أقلّ في البحث عن مخبرة قد يكون والدكِ ضاجعها قديماً
    Não deve ser fácil ela ter passado mais tempo com o inimigo do que contigo. Open Subtitles حينما تقضي وقتاً أطول مع أكبر أعدائنا مقارنة بك
    Podes ajudar-me com algumas das responsabilidades menores... e poderei passar mais tempo com a minha família. Open Subtitles يمكنك مساعدتى فى بعض مسئوليات الكابتن الأقل أهمية... وأنا سيمكننى قضاء وقتاً أطول مع عائلتى ثم يصبحون سعداء
    Isso fá-las sempre sentirem-se culpadas por não terem passado mais tempo com minorias. Open Subtitles لأنهم لم يمضوا وقتاً أطول مع الأقليات
    E o Homer pode passar mais tempo com as nossas crianças. Open Subtitles وهومر سيمضي وقتاً أطول مع أولادنا
    Olhe, isto é uma longa história, mas depois de morrer, ele ficou muito confuso, e pensou que a carta era do Riley, e então ele pensou que era suposto fazê-lo passar mais tempo com o seu filho, Open Subtitles إنها قصة طويلة ولكن بعد موته ، أصابته الحيرة وظن بأن الرسالة من رايلي ثم ظن بأنه يجب عليه بأن يجعلك تقضي وقتاً أطول مع ابنك
    - Gostava de ter passado mais tempo com o Joe Gundha. Podia ter feito mais. Open Subtitles ليتني قضيتُ وقتاً أطول مع (جو غاندا) كان من الممكن فعل المزيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more