"وقتاً أقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menos tempo
        
    Ela devia ter passado menos tempo nas decorações e mais tempo no quarto. Open Subtitles أجل، ربما كان عليها أن تمضي وقتاً أقل في التزيين ووقتاً أطول في غرفة النوم
    E solteira. Devias passar menos tempo em clubes gay. Open Subtitles و غير متزوجة يجب أن تقضي وقتاً أقل بحانات الشواذ
    Talvez, eu deva voltar com o James, para passar menos tempo com ele. Open Subtitles ربما علي أن أعود مرة أخرى لحب جيمس حتى أقضي وقتاً أقل معه لا أعتقد أن ذلك مضحك
    Talvez devesses ficar menos tempo com as tuas irmãs, e um pouco mais com o teu namorado. Open Subtitles ربّما يجب عليكِ بأن تصرفي وقتاً أقل بعض الشيء على أخواتك، ووقت أكثر بعض الشيء على خليلك.
    Se o presidente mudar de ideia, como suspeito que fará, teremos perdido menos tempo. Open Subtitles أنا أستعد فقط اذا غيّر الرئيس رأيه كما أعتقد أنه سيفعل وحينها سنضيع وقتاً أقل
    Se desses menos tempo para a tua vida social, Open Subtitles إذا أَخذتِ وقتاً أقل بعض الشيءَ من حياتِكَ الإجتماعيةِ ومن الأهتمام بـ الناديَ يُمكنكِ أَن تَكُوني محددهـ.
    Talvez deva passar menos tempo decorando manuais de estacionamento. Open Subtitles ربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في حفظ لوائح ركن السيارات
    Não vou aceitar estar menos tempo do que já tenho. Open Subtitles أنا لن آخذ وقتاً أقل مما أحصل عليه من قبل, حسناً؟
    Sabemos que ex vivo leva menos tempo, mas também lemos que in situ garante melhores resultados. Open Subtitles نعلم بأن فصلها خارج الجسد يأخذ وقتاً أقل ولكن قرأنا أيضاً بأن الموضعي يعطي نتائج أفضل
    E quando a distância é pequena, a luz leva menos tempo a viajar e vemos Io a emergir mais cedo do que seria de esperar. Open Subtitles وعندما تكون المسافة قصيرة يستغرق الضوء في رحلته وقتاً أقل وتراه يظهر قبل الوقت الذي تتوقع فيه ظهوره
    Tente passar menos tempo a brincar com os canos da sua vizinha. Open Subtitles حاول أن تقضي وقتاً أقل تتعبّث به مع أنابيب جارتك
    Devias passar menos tempo a sexualizar o teu almoço e mais tempo a pensar em ideias para uma história. Open Subtitles لربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في تزيين غذاءك ووقتاً أكثر في الإتيان بأفكار جديدة لعينة
    Então eu sugiro que passe menos tempo a atiçar as suas colegas de trabalho e menos tempo na cama dos seus colegas de trabalho casados e mais tempo a tentar melhorar o seu desempenho trabalhista. Open Subtitles إذاً أنا أقترح أن تقضي وقتاً أقل في تحريض زميلاتك في العمل و وقتاً أقل في أسرة زملائك العمال و وقتاً أكثر في تطوير أدائك في العمل
    Se passassem menos tempo a pensar em sexo e mais tempo a concentrar-se em livros de BD, teríamos muito menos destes momentos embaraçosos. Open Subtitles إن قضيتم يا قوم وقتاً أقل في التفكير بالمضاجعة ووقتاً أكبر في التركيز علي القصص المصورة لكان سيكون لدينا لحظات محرجة أقل
    Se realmente te importasses com a Tara, talvez gastasses menos tempo a ser um criminoso, e mais tempo a ser pai. Open Subtitles إذا كنت تهتمّ بـ (تارا)، ربما يجب عليك أن تقضي وقتاً أقل كرجل عصابة والمزيد من الوقت كأب ..
    Passava cada vez menos tempo com os seus colegas matemáticos em Princeton. Open Subtitles وصار يقضي وقتاً أقل فأقل مع زملاءه الرياضيين في (برينستون).
    Talvez se passasse menos tempo com a Lamballe e mais com o marido, isso não fosse um problema. Open Subtitles (حسناً، لو أنها تقضي وقتاً أقل مع (لامبول و وقتاً أطول مع زوجها فلن تكون هنالك مشكلة
    Se Radley gasta-se menos tempo na igreja, e mais no seu alfaiate, ele não se assemelharia assim tanto a uma personagem de um péssimo livro. Open Subtitles إذا قضي "برادلي" وقتاً أقل في الكنيسة ... ووقتاً أكثر لدي الخياط ربما لم يكن ليشبه كتاب ترانيم... كنسية مطوي بشكل سيء
    E se eu garantisse que só passava por mim e que a Enid passava menos tempo a odiar a sua escrita? Open Subtitles ماذا إن أصلحت الأمر ...حتى تتعاملي معي و إنيد) تقضي وقتاً أقل بكراهية كتاباتك) و وقت أكبر بكراهية سطر (توم فورد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more