Ela devia ter passado menos tempo nas decorações e mais tempo no quarto. | Open Subtitles | أجل، ربما كان عليها أن تمضي وقتاً أقل في التزيين ووقتاً أطول في غرفة النوم |
E solteira. Devias passar menos tempo em clubes gay. | Open Subtitles | و غير متزوجة يجب أن تقضي وقتاً أقل بحانات الشواذ |
Talvez, eu deva voltar com o James, para passar menos tempo com ele. | Open Subtitles | ربما علي أن أعود مرة أخرى لحب جيمس حتى أقضي وقتاً أقل معه لا أعتقد أن ذلك مضحك |
Talvez devesses ficar menos tempo com as tuas irmãs, e um pouco mais com o teu namorado. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكِ بأن تصرفي وقتاً أقل بعض الشيء على أخواتك، ووقت أكثر بعض الشيء على خليلك. |
Se o presidente mudar de ideia, como suspeito que fará, teremos perdido menos tempo. | Open Subtitles | أنا أستعد فقط اذا غيّر الرئيس رأيه كما أعتقد أنه سيفعل وحينها سنضيع وقتاً أقل |
Se desses menos tempo para a tua vida social, | Open Subtitles | إذا أَخذتِ وقتاً أقل بعض الشيءَ من حياتِكَ الإجتماعيةِ ومن الأهتمام بـ الناديَ يُمكنكِ أَن تَكُوني محددهـ. |
Talvez deva passar menos tempo decorando manuais de estacionamento. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في حفظ لوائح ركن السيارات |
Não vou aceitar estar menos tempo do que já tenho. | Open Subtitles | أنا لن آخذ وقتاً أقل مما أحصل عليه من قبل, حسناً؟ |
Sabemos que ex vivo leva menos tempo, mas também lemos que in situ garante melhores resultados. | Open Subtitles | نعلم بأن فصلها خارج الجسد يأخذ وقتاً أقل ولكن قرأنا أيضاً بأن الموضعي يعطي نتائج أفضل |
E quando a distância é pequena, a luz leva menos tempo a viajar e vemos Io a emergir mais cedo do que seria de esperar. | Open Subtitles | وعندما تكون المسافة قصيرة يستغرق الضوء في رحلته وقتاً أقل وتراه يظهر قبل الوقت الذي تتوقع فيه ظهوره |
Tente passar menos tempo a brincar com os canos da sua vizinha. | Open Subtitles | حاول أن تقضي وقتاً أقل تتعبّث به مع أنابيب جارتك |
Devias passar menos tempo a sexualizar o teu almoço e mais tempo a pensar em ideias para uma história. | Open Subtitles | لربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في تزيين غذاءك ووقتاً أكثر في الإتيان بأفكار جديدة لعينة |
Então eu sugiro que passe menos tempo a atiçar as suas colegas de trabalho e menos tempo na cama dos seus colegas de trabalho casados e mais tempo a tentar melhorar o seu desempenho trabalhista. | Open Subtitles | إذاً أنا أقترح أن تقضي وقتاً أقل في تحريض زميلاتك في العمل و وقتاً أقل في أسرة زملائك العمال و وقتاً أكثر في تطوير أدائك في العمل |
Se passassem menos tempo a pensar em sexo e mais tempo a concentrar-se em livros de BD, teríamos muito menos destes momentos embaraçosos. | Open Subtitles | إن قضيتم يا قوم وقتاً أقل في التفكير بالمضاجعة ووقتاً أكبر في التركيز علي القصص المصورة لكان سيكون لدينا لحظات محرجة أقل |
Se realmente te importasses com a Tara, talvez gastasses menos tempo a ser um criminoso, e mais tempo a ser pai. | Open Subtitles | إذا كنت تهتمّ بـ (تارا)، ربما يجب عليك أن تقضي وقتاً أقل كرجل عصابة والمزيد من الوقت كأب .. |
Passava cada vez menos tempo com os seus colegas matemáticos em Princeton. | Open Subtitles | وصار يقضي وقتاً أقل فأقل مع زملاءه الرياضيين في (برينستون). |
Talvez se passasse menos tempo com a Lamballe e mais com o marido, isso não fosse um problema. | Open Subtitles | (حسناً، لو أنها تقضي وقتاً أقل مع (لامبول و وقتاً أطول مع زوجها فلن تكون هنالك مشكلة |
Se Radley gasta-se menos tempo na igreja, e mais no seu alfaiate, ele não se assemelharia assim tanto a uma personagem de um péssimo livro. | Open Subtitles | إذا قضي "برادلي" وقتاً أقل في الكنيسة ... ووقتاً أكثر لدي الخياط ربما لم يكن ليشبه كتاب ترانيم... كنسية مطوي بشكل سيء |
E se eu garantisse que só passava por mim e que a Enid passava menos tempo a odiar a sua escrita? | Open Subtitles | ماذا إن أصلحت الأمر ...حتى تتعاملي معي و إنيد) تقضي وقتاً أقل بكراهية كتاباتك) و وقت أكبر بكراهية سطر (توم فورد)؟ |