"وقتاً صعباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dificuldades
        
    • difícil por
        
    • tempos difíceis
        
    Está com dificuldades de se acostumar à escola. Volta na semana que vem. Prometo. Open Subtitles إنّما هُو يعاني وقتاً صعباً في التلاءم بالمدرسة، سيرجع للمدرسة الأسبوع المُقبل، أعدك.
    Teve dificuldades na escola, mas arranjámos-lhe ajuda. Open Subtitles قضى وقتاً صعباً عندما كان فى المدرسة ولكن أحضرنا له المساعده
    Homens sozinhos num bar costumam ter dificuldades, Sebastian. Open Subtitles رجالي وحدهم في الحانة يعني تقليدياً أنهم يقضون وقتاً صعباً
    Sei que tem sido difícil por vários motivos. Open Subtitles أعلم أن هذا كان وقتاً صعباً للعديد من الأسباب
    Pode ser difícil por agora... quero dizer! Open Subtitles حسناً... ، قد يكونُ وقتاً صعباً... .
    Devem ter sido tempos difíceis. Open Subtitles لابد أنه كان وقتاً صعباً عليكِ.
    Passei por tempos difíceis desde que a minha mulher morreu. Open Subtitles قضيت وقتاً صعباً جداً منذ وفاة زوجتى
    Ele pagou tudo, apesar das dificuldades para arranjar emprego ao inicio. Open Subtitles ودفع جميع تكاليفها، رغم أنّه كان... كان يُعاني وقتاً صعباً في إيجاد وظيفة في البداية.
    Olá, Lily. Parece que a Jasmine está a ter dificuldades em tirar aquelas botas. Open Subtitles يا (ليلي) يبدو أن (جاسمين) تقضي وقتاً صعباً في خلع هذا الحذاء
    Ela tem 34 anos, e tem passado por tempos difíceis! Open Subtitles عمرها 34 وهي تقضي وقتاً صعباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more