Passei muito tempo com um homem que viva com a família num aterro ferroviário e tinha perdido um braço e uma perna num acidente de comboio. | TED | لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار. |
Tem passado muito tempo com esses executivos que costumava desprezar. | Open Subtitles | أدركى أنكِ تقضين وقتاً طويلاً مع شركائكِ الذين كنتِ تمقتينهم |
Ele não passa muito tempo com gente da idade dele. | Open Subtitles | فهو لا يقضي وقتاً طويلاً مع الأشخاص الذين في عمره |
Gerindo o Hotel Marty, passando muito tempo com os meus netos. | Open Subtitles | يديران فندق مارتي ويمضيان وقتاً طويلاً مع أحفادي |
Perdi tempo com a vadia que nos roubou. | Open Subtitles | قضيت وقتاً طويلاً مع الحُثالة الذين سرقوا منا الماس |
Passar tanto tempo com uma mulher que tem sido tão cruel e desumana com você, minha amada, está me esgotando. | Open Subtitles | هو أن علي أن أقضي وقتاً طويلاً مع المرأة التي عاملتك بكل قسوة ووحشية يا حبيبتي وهذا ما يقضّ مضجعي. |
Significa que ele fica muito tempo com os pacientes. | Open Subtitles | هذا يعني انه يقضي وقتاً طويلاً مع مرضاه |
Vai passar muito tempo com essa pessoa, então... | Open Subtitles | ما يكفي من برامج الواقع المزيفة لكي يعرفوا الحب الحقيقي. كما أنك ستقضي وقتاً طويلاً مع أي فتاة تختارها، |
Tens medo de passar muito tempo com o nosso eleitorado pulguento. | Open Subtitles | أنت تخافين أنك إذا أمضيت وقتاً طويلاً مع الشعب المليء بالبراغيث |
Então, passas muito tempo com a Jackie, não é? | Open Subtitles | إذن,أنتِ تقضين وقتاً طويلاً مع "جاكي"صحيح؟ |
Que talvez tivesse passado muito tempo com os humanos. Mas agora não havia volta a dar. | Open Subtitles | ربما قضيت وقتاً طويلاً مع البشر. |
Felizmente, o Stan passa muito tempo com a ama, enquanto empinamos uva. | Open Subtitles | لحسن الحظّ، يقضي (ستان) وقتاً طويلاً مع المربّية، بينما "نَشرق النبيذ". |
Já passei muito tempo com muitas mulheres bonitas. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً طويلاً مع حسناوات كثر |
Passei muito tempo com muitas crianças na vossa situação, e todas elas, todas nós, agarramo-nos a alguma coisa. | Open Subtitles | أمضيتُ وقتاً طويلاً مع أطفالٍ كُثر في مثل وضعكما. و جميعهم... جميعنا... |
Acho que ela passou muito tempo com os Humanos. | Open Subtitles | اعتقد بانها قضت وقتاً طويلاً مع البشر |
Muito bem. A Syl disse que o Miguel tem passado muito tempo com a Maria LaGuerta, o que deixa a Syl desconfortável porque eles têm um passado. | Open Subtitles | حسناً، قالت (سِل) أنّ (ميغيل) يمضي وقتاً طويلاً مع (ماريا لاغويرتا) |
Passei muito tempo com a tua gente. | Open Subtitles | -لقد قضيتُ فعلاً وقتاً طويلاً مع جماعتك |
O Stan falou durante muito tempo com um amigo da falecida chamado Jerry Maddox. | Open Subtitles | إتّضح أنّ (ستان) قضى وقتاً طويلاً مع صديق للراحلة يُدعى (جيري مادوكس). |
Ele passou muito tempo com a Sarah Kay. | Open Subtitles | حسناً، لقد قضي وقتاً طويلاً مع (ساره كاي) |
Mas agora passo tanto tempo com políticos e estadistas que vivo com medo de ser deixada a sós com eles. | Open Subtitles | لكنني الآن أقضي وقتاً طويلاً مع السياسيين ورجال الدولة وأنا أعيش في فزع دائم من أن أترك وحدي معهم. |