"وقتك يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu tempo
        
    • o tempo
        
    Agradeço-lhe pelo seu tempo, monsieur, e não nos demoramos mais. Open Subtitles أشكرك لمنحنا وقتك يا سيدي , و لن نطيل ازعاجك أكثر
    Mais uma vez, obrigada pelo seu tempo. Open Subtitles أكرر أنك كنت كريماً في منحنا من وقتك يا عضو الكونغرس
    Obrigada pelo seu tempo, Sra. Westen. Open Subtitles شكراً لمنحك إيانا جزءاً من وقتك يا سيدة ويستن
    Demora o tempo que quiseres, querida. Envia-me uma mensagem com a resposta. Open Subtitles خذي كامل وقتك يا عزيزتي يمكنك مراسلتي بماترغبين بردّه عليّ.
    Leva o tempo que precisares. Eu fico bem com o Doenças! A diversão é contagiante. Open Subtitles خذ وقتك يا رجل ، أنا بخير طالما معي "أمراض" اللعب بها يعطي متعة معدية
    Bem, obrigado pelo seu tempo, Inspector. Agradeço muito. Open Subtitles شكرا لك على وقتك يا مفتش أنا أقدر هذا فعلا
    Obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles شكرا على وقتك يا كابتن - كان من دواعي سروري -
    Você está desperdiçando seu tempo "olhos arregalados". Open Subtitles أنت تضيع في وقتك يا صاحب العيون الكبيرة
    Só preciso de um minuto do seu tempo, amigo. Open Subtitles أحتاج إلى دقيقة من وقتك يا صاح
    Não lhe quero ocupar muito do seu tempo, senhor Verger. Open Subtitles لا أريد اهداء الكثير من وقتك يا سيد. (فيرجر).
    Obrigado pelo seu tempo, Detective. Open Subtitles أشكرك على وقتك يا حضرة المُحقق.
    Obrigado pelo seu tempo, Menina King Open Subtitles نقدر إعطائنا جزء من وقتك يا سيدة كينج
    - Está a perder o seu tempo, Sr. Agente. Open Subtitles -حسنا , أنت تضيع وقتك يا سيدي المدير
    Obrigado pelo seu tempo, Senhora Pacetti. Emma, por favor. Open Subtitles شكرا على وقتك يا سيدة (بوشتي) (إيما)، أرجوك
    Obrigado pelo seu tempo, congressista. Open Subtitles شكرًا على وقتك يا سيادة النائبة
    Obrigada pelo seu tempo, menina Jones. Open Subtitles ‏شكراً على منحنا من وقتك يا آنسة "جونز".
    Acabou o tempo, Pira-te Open Subtitles لقد إنتهى وقتك يا صديقي أخرج من هنا
    o tempo que for preciso, minha senhora. Open Subtitles خذي وقتك يا سيده
    Leva o tempo que quiseres. Open Subtitles خذ وقتك, يا عسل
    Leva o tempo que quiseres. Open Subtitles حسنًا، خذ وقتك يا عزيزي..
    Por isso, por favor, demora o tempo que quiseres, Chuck. Open Subtitles "لذا رجاء خذ وقتك يا "تشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more