Eu faço o que quero quando quero e entro e saio quando me apetece. | Open Subtitles | أنا أفعل ما أريد وقتما أريد وأدخل وأخرج كما يحلو لى |
Não posso tirar dias quando quero. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل تكاليف التخلف وقتما أريد. |
Agora, telefono-te quando me apetece e vice-versa. | Open Subtitles | الآن، أتصل بك وقتما أريد والعكس صحيح. |
Dessa maneira, posso sair quando quiser e ninguém ficará além das boas vindas. | Open Subtitles | بهذه الطريقه يمكننى أن أغادر وقتما أريد ولا أحد يطيل فتره ضيافته |
Tenho o direito, nunca falámos disso. Podia matá-lo quando quisesse. | Open Subtitles | إن لى كل الحق ، إننا لم نتحدث عن ذلك قط ، يمكننى قتله وقتما أريد |
Eu vou onde eu quiser e quando eu quiser. | Open Subtitles | سأذهب حيثما أريد وقتما أريد |
Posso fazer o que quero, quando quero... e como quero. | Open Subtitles | يمكننى فعل ما أريد وقتما أريد... وكيفما أريد |
- Ela não me assusta. Faço o que quero quando quero. | Open Subtitles | -إنها لا تخيفني، أفعل ما أريد وقتما أريد |
Faço o que quero, quando quero. | Open Subtitles | أنا افعل ما أريده، وقتما أريد |
E não tenho de ouvir o Barnes. Vou para casa quando quero, embebedo-me quando quero. | Open Subtitles | أجل، عدا أنني لا أستجيب لـ(بارنز) أعود للمنزل وقتما أريد وأثمل وقتما أريد |
Ponho os meus discos quando quiser e com o volume de som que quero. | Open Subtitles | سأشغل أسطواناتي بصوت مرتفع . وقتما أريد |
-Posso dar cabo de ti quando quiser. | Open Subtitles | -بإمكاني أن أجهز عليك وقتما أريد |
E quando quisesse, abriria o frasco... e viveria todas as memórias outra vez. | Open Subtitles | ثم وقتما أريد شيئاً .... يمكننى فتح القنينة وأعيش تلك الذكريات ثانية |
Quero lavar a roupa quando eu quiser. | Open Subtitles | أريد غسل ملابسي وقتما أريد |