Bem, querida, estou a um passo de me tornar a primeira esposa e não tive tempo para me preparar. | Open Subtitles | ياعزيزتي أني على وشك أن أكُن الزوجة الأولى ولم يكُن هُنالكَ وقتً حتى أستعد لذلك |
Mas tive muito tempo para pensar, aqui dentro. | Open Subtitles | لكن لقد سُنِح لي وقتً كبير حتى أفكر بالأمر هُنا |
Não tenho tempo para isso. Só vim buscar uma muda de roupa. | Open Subtitles | ليسَ لدي وقتً لذلك , فأنا أتيت هُنا حتى أغير ملابسي فحسب |
Não tive tempo para vos avisar, eu tinha que ser rápido. | Open Subtitles | لم يكُن لدي وقتً حتى أخبركم بالأمر لقد أضطريتُ بأن أمضي بالأمر بسرعةً |
"Você pode estar calada, não há mesmo tempo para vaidade e disputa. | Open Subtitles | "أنت أيضاً قد تَكُونُ صامتاً. ليس هناك وقتً للنزاعِ العقيمِ |
Estou a esperar muito tempo para dar-te isso. | Open Subtitles | لقد انتظرت وقتً طويلا لإعطائكِ هذا |
tempo para que possamos ir. Não vou deixá-lo. | Open Subtitles | وقتً كي تخرجِ من هنا - لن أتركه - |
Não tenho tempo para falar. | Open Subtitles | لا املك وقتً لتحدث |