"وقتًا مليًّا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo
        
    Ontem, antes do efeito de NZT passar, passei um tempo a conhecê-los todos. Open Subtitles البارحة وقبل أن يزول تأثير العقار، قضيت وقتًا مليًّا في التعرف عليهم جميعًا.
    Acho... quero dizer, passam tanto tempo juntos. Não é estranho ter escolhido uma música. Open Subtitles أخمّن أنكما تقضيان وقتًا مليًّا معًا، ليس مريبًا أن يكرّس لكما أغنية.
    E quando acabarmos com isto, quando estiverem todos a salvo, teremos todo o tempo do mundo para fazer as coisas de maneira diferente. Open Subtitles وحين نُتمّ مسعانا ويمسي الجميع آمنًا، سنجد وقتًا مليًّا للتصرّف على نحوٍ مختلف.
    Passamos talvez tanto tempo a tentar-nos convencer que as leis da natureza não se aplicam. Open Subtitles ربّما أمضينا وقتًا مليًّا محاولين إقناع أنفسنا أن قوانين الطبيعة ليست قائمة.
    Na verdade passei muito tempo com bruxas. Open Subtitles بالواقع أمضيت وقتًا مليًّا مع الساحرات
    Eu passava muito tempo com as amigas antes do meu emprego... Open Subtitles اعتدت قضاء وقتًا مليًّا مع صديقاتي قبل وظيفتي...
    Anda, já gastámos tempo demais. Open Subtitles أقبلا، فإننا أهدرنا وقتًا مليًّا.
    Cartas de fãs, acho que é isso que lhe podes chamar. Por isso negociei com o director para dar ao Taurus mais tempo na biblioteca. Open Subtitles لذا ساوَمت آمر السجن ليمنح (توروس) وقتًا مليًّا بالمكتبة.
    Pois passei bastante tempo com o Everywhere quando me estiveram a ensinar a hackear, e nenhum deles sabia como passar pela barreira de segurança do CPAFA. Open Subtitles أعني أنني قضيت وقتًا مليًّا مع (بكلّ مكان) حين كانوا يلقّنونني الاختراق، ولم يتمكّن أي منهم من اختراق أمن (كرافت).
    Mas se realmente me demitir, Catherine, irei ter tempo de sobra para expor o facto de que a CIA executou uma operação secreta em solo americano. Open Subtitles لكن لو قدمت استقالتي يا (كاثرين)، سأجد وقتًا مليًّا لفضح كون المخابرات نفَّذت عملية سوداء على الأراضي الأمريكية، وتلك المذكرة التي تدَّعين عَدَمها ستبرز في
    Parece que tenho tempo. Open Subtitles -يبدو أنّ لديّ وقتًا مليًّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more