"وقت العشاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hora do jantar
        
    • hora de jantar
        
    • o jantar
        
    • ao jantar
        
    • são horas de jantar
        
    • para jantar
        
    Deveria ter imaginado depois destes anos todos sem nunca ligar, tu terias que aparecer à hora do jantar. Open Subtitles كان عليك ان تفهم بعد كل هذه السنين من عدم الاتصال سوف تظهر فى وقت العشاء
    Vou voltar à hora do jantar. Não desejo vê-lo em casa. Open Subtitles .سأعود في وقت العشاء .و لا أريد أن أراك في منزلي
    Está todos os dias em casa à hora do jantar, vê mais os filhos. Open Subtitles كم مرة في الليلة وقت العشاء يمكن رؤيتهم أكثر
    Algo me diz que é hora de jantar. Já vais ver o que eu queria dizer. Open Subtitles هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني
    Pink". Passou a hora de jantar a trabalhar. Open Subtitles لقد كانت تعمل أثناء وقت العشاء مرة أخرى بالطبع
    Isto não é nada. Devia ver o tempo que ela demora a pedir o jantar. Open Subtitles أنتم لم ترون شيئ بعد ربما تنتهي بحلول وقت العشاء
    Depois podes aterrar ou o que quiseres até ao jantar. Open Subtitles ويمكنك الاسترخاء أو فعل أي شيء إلى وقت العشاء
    É melhor irmos para casa. são horas de jantar. Open Subtitles علينا العودة للمنزل الآن لقد حان وقت العشاء
    Vais estar no EUA pela hora do jantar. Open Subtitles ستكون في الجانب الأمريكي بحلول وقت العشاء
    Já passa da hora do jantar, Padre. É melhor proteger a comida. Open Subtitles إنه وقت العشاء يا أبت من الأفضل أن تحمي الطعام.
    Todo o país verá até a hora do jantar. Open Subtitles وجهه واحتمالات تنكره ستكون معروفة في كل البلاد بحلول وقت العشاء
    É hora do jantar, querida. Podes desenhar depois. Open Subtitles لقد حان وقت العشاء يا حبيبتي يمكن أن ترسمي لاحقا
    Foi um rodopio à hora do jantar. Open Subtitles لقد كان المتجر مزدحماً للغاية في وقت العشاء
    Tens de acalmar-te, amigo. Toda a gente te ouve. É hora do jantar. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا رجل الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء
    Parece que estás quase a acabar, e mesmo na hora do jantar e talvez até, de ir dançar... Open Subtitles يبدو كأنكِ على وشك الإنتهاء تماماً عندما حلَ وقت العشاء وربما بعض الوقت للرقص أيضاً
    Aqui está. hora de jantar. Open Subtitles ها هو، ها هو، لقد حان وقت العشاء وقت العشاء، حسناً
    Era cerca da hora de jantar. Levava-lhe uma sandes. Open Subtitles لقد كان تقريباً وقت العشاء لقد إشتريت لها ساندوتشاً
    - Estarás nos EUA à hora de jantar. Open Subtitles ستكون في الجانب الأمريكي بحلول وقت العشاء
    Pensava que estava de volta à hora de jantar, mas ainda estou a trabalhar. Open Subtitles اعتقدت أنني سوف أعود للمنزل في وقت العشاء لكنني لا زلت أعمل
    Porque no Dia de Acção de Graças, às 14:30 é hora de jantar por alguma razão. Open Subtitles لأن في عيد الشكر ، 2: 30 هو وقت العشاء لأسباب
    Desculpa eu ter-me exaltado e ter arruinado o jantar. Open Subtitles أنا آسفة عما قلته، و عن مغادرتي وقت العشاء
    Quem tiver um lápis pode entregá-lo à noite, ao jantar. Open Subtitles على الجميع أن يسلموا أقلامهم بحلول وقت العشاء.
    Os nossos pais estão ralados, são horas de jantar, não podemos ir para casa? Open Subtitles ميكي، تعال، أبائنا قلقون ـ إنه وقت العشاء دعنا نذهب إلى البيت ـ بيت؟ أي البيت؟
    Porque eles voltam para casa para jantar. Open Subtitles لأن أطباء الأسنان يعودون إلى المنزل وقت العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more