Na verdade, estou com pouco tempo, hoje, mas, Raymond, se me permite... | Open Subtitles | في الحقيقة لدي وقت ضيق اليوم ولكن رايموند أتسمح لي؟ |
O alarme foi acionado, então temos pouco tempo. | Open Subtitles | حسناً لابد وأن وصلهم الإنذار وأصبح لدينا وقت ضيق |
O alarme foi accionado, então temos pouco tempo. | Open Subtitles | حسناً لابد وأن وصلهم الإنذار وأصبح لدينا وقت ضيق |
Os outros Alfas deram-nos um prazo para o apanharmos. | Open Subtitles | منحنا القاده الاخرون وقت ضيق لايجاده |
Senhor, temos um prazo de entrega muito pequeno. | Open Subtitles | -سيدى،لدينا وقت ضيق للتسليم |
Filho, eu tenho muito trabalho para fazer e muito pouco tempo para fazer uma sessão de recordações com dois rejeitados das escolas técnicas. | Open Subtitles | بُني, لدي العديد من العمل لأنهيه و وقت ضيق جداً لآخذ رحله إلى حارة الذكريات مع زوج من المرفوضين في الكلية التقنية |
Tanta coisa para fazer, tão pouco tempo! | Open Subtitles | -كارل) ) -هناك الكثير لفعله في وقت ضيق |
É pouco tempo. | Open Subtitles | .انه وقت ضيق |
- Tenho um prazo. | Open Subtitles | -أنا في وقت ضيق |