Já faz muito tempo desde que alguém me convidou para jantar. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ |
Ari, passou muito tempo desde que a mãe e o pai morreram. | Open Subtitles | ارى ... مر وقت طويل منذ ان مات بابا و ماما |
Já lá vai muito tempo desde que passei as portas de... | Open Subtitles | ....... ولقد مضى وقت طويل منذ ان طرقت باب الكنيسة؟ |
Desde há muito tempo que ninguém me dizia isso. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك |
há muito tempo que ninguém passa por aqui para ser curado. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ ان جاء أحدهم لطلب العلاج |
Faz muito tempo que não me chamam assim. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان ناداني احد بهذا الاسم |
Faz muito tempo que não tenho um oponente valoroso. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق |
Já passou muito tempo desde que li esse livro. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
Passou muito tempo desde que eu fiz amor... com um belo homem louro.@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان احببت من قبل راجل وسيم اشقر ... |
Já há muito tempo que não ando de salto alto. Desculpa. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان ارتديت حذاءً بكعب عالي , اسفة |
Já há muito tempo que não me davam flores, por isso, obrigada. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ ان احضرا لي احد الزهور لذاك، شكرا لك. |