"وقت طويل منذ ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito tempo desde que
        
    • há muito tempo que
        
    • muito tempo que não
        
    Já faz muito tempo desde que alguém me convidou para jantar. Open Subtitles مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ
    Ari, passou muito tempo desde que a mãe e o pai morreram. Open Subtitles ارى ... مر وقت طويل منذ ان مات بابا و ماما
    Já lá vai muito tempo desde que passei as portas de... Open Subtitles ....... ولقد مضى وقت طويل منذ ان طرقت باب الكنيسة؟
    Desde há muito tempo que ninguém me dizia isso. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك
    há muito tempo que ninguém passa por aqui para ser curado. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ ان جاء أحدهم لطلب العلاج
    Faz muito tempo que não me chamam assim. Open Subtitles مر وقت طويل منذ ان ناداني احد بهذا الاسم
    Faz muito tempo que não tenho um oponente valoroso. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق
    Já passou muito tempo desde que li esse livro. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Passou muito tempo desde que eu fiz amor... com um belo homem louro.@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان احببت من قبل راجل وسيم اشقر ...
    há muito tempo que não ando de salto alto. Desculpa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان ارتديت حذاءً بكعب عالي , اسفة
    há muito tempo que não me davam flores, por isso, obrigada. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ ان احضرا لي احد الزهور لذاك، شكرا لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more