"وقت كافى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo suficiente
        
    • tempo para
        
    • temos muito tempo
        
    Não podemos recuar agora! Não temos tempo suficiente! Vai explodir! Open Subtitles لا أستطيع الأن , ستتوقف ليس لدينا وقت كافى
    Todos dizem que cinco semanas não é tempo suficiente para ficarem em forma. Open Subtitles وقالو نفس الشىء خمس اسابيع ليس وقت كافى للتجهيز للمباراة
    Quem passou tempo suficiente na base para ser capaz de reproduzi-la com este nível de detalhe? Open Subtitles من قضى فى القاعده وقت كافى لكى يبنى شبيه لها بهذه الدقه؟
    O louro que conheci na ponte não deu-me muito tempo para pensar. Open Subtitles الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير
    Não temos muito tempo. Recriaremos a poção de memória. Open Subtitles ليس لدينا وقت كافى يجب أن نعد الجرعة من ذاكرتنا
    Quem passou tempo suficiente na base para poder reproduzir isto a este tipo de detalhes? Open Subtitles من قضى فى القاعدة وقت كافى لكى يبنى شبية لها بهذة الدقة ؟
    Maldição, O'Rourke, não lhes dás tempo suficiente para se recuperarem. Open Subtitles إللعنه، اورورك، أنت لا تعطي هؤلاء الرجال وقت كافى ليرتاحوا.
    - Que mais pode significar? - Podemos não ter dado tempo suficiente. Open Subtitles وماذا يعنى غير ان العيب فىً نحن ربما لم نعطى الامر وقت كافى
    De qualquer maneira, o sedativo que lhe demos deu-nos tempo suficiente para sair de Evanston. Open Subtitles على اى حال المسكن الذى حقناه به اعطانا وقت كافى للخروج من ايفانستون
    Nunca há tempo suficiente. Open Subtitles لا يوجد أبداً وقت كافى حسناً , إننا بأمان لهذه اللحظه
    Ele sabia que não havia tempo suficiente. Open Subtitles لا , كنتى على حق من قبل إنه يعلم أنه لا يوجد وقت كافى
    Negociar com eles poderia dar-nos tempo suficiente... para deixar as A.A.R.E.P. funcionando. Open Subtitles المفاوضات معهم قد تشتري لنا وقت كافى لجعل السلاح الكوكبى المضاد لهم يعمل.
    Tudo bem, teremos tempo suficiente esta noite para beijar o teu rabo no jantar antes do casamento. Open Subtitles حسنا , حسنا , حسنا , سوف يكون لدينا وقت كافى الليلة لكى نقبل مؤخرتك فى برفة حفل العشاء
    tempo suficiente para matar a esposa e depois voltar para o barco. Open Subtitles انها قيادة 6 ساعات لبوسطن وقت كافى لقتل زوجته ثم العودة لقاربه
    - O meu camião não é um Jaguar. - Você teve tempo suficiente. Open Subtitles . شاحنتى ليست جاجوار - . كان لديك وقت كافى -
    tempo suficiente para tramar o marido. Open Subtitles إذن،هذا وقت كافى لتتمكن من تخدير الزوج.
    Ou não lhe dei tempo suficiente para se preparar? Open Subtitles أو لم أعطيكم وقت كافى لتتحضروا؟
    Não sei porque sou quem continua a encontrar os corpos, mas talvez se eu parar de tentar lutar contra isto, eu os consiga encontrar antes de tudo acontecer, talvez com tempo suficiente para alguém como tu fazer algo acerca disso. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا الوحيدة التى تجد الجثث دائماً ولكن ربما إذا توقفت عن مقاومة هذا الأمر من الممكن أن أجدهم قبل أن يموتوا ربما إذا كان هناك وقت كافى سيسمح هذا لشخص مثلك أن يفعل شيئاً
    Não tenho tempo para explicar, mas tenho de o encontrar. Open Subtitles ليس لدى وقت كافى لأفسر ولكنى بحاجه إليك لإيجاده
    Temo que mesmo com o Chlorium não haja tempo para completar a separação Open Subtitles أخشى أنه حتى بوجود الكلوريم لن يوجد وقت كافى للفصل
    Não temos muito tempo. Entrem, depressa! Open Subtitles ليس لدينا وقت كافى اذهبوا للداخل ,اسرعوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more