"وقت كبير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito tempo
        
    Acho que não queriam ficar muito tempo à superfície. Open Subtitles لا اظنهم ارداوا قضاء وقت كبير خارج الحفر
    -Não tenho muito tempo. -Havia uma mulher no carro. Open Subtitles الآن ليس هناك وقت كبير لقد كان هناك إمرأة في السيارة
    Como seja, nunca tive muito tempo para classes. Open Subtitles على أي حال. أنا لم يكن لدي أبداً وقت كبير من أجل الفصول الدراسية
    Ouça, eu tive muito tempo para pensar preciso que venda o bronco o mais rápido possível. Open Subtitles اسمعي، لدي وقت كبير للتفكير واريدك ان تبيعي السيارة باسرع وقت ممكن
    O meu próximo convidado esteve muito tempo com os maiores nomes políticos de Chicago, e ela está a trabalhar num chocante livro que conta a história toda. Open Subtitles ضيفي القادم قضي وقت كبير مع أحد الأسماء الكبيرة في الحياة السياسية لشيكاغو وهي بصدد عمل كتاب يروي كل التفاصيل الصادمة
    Mas não demoraria muito tempo a montar, se tiver sido construído com antecedência. Open Subtitles و لكن لن يأخد وقت كبير للتركيب إن صنعوه من قبل.
    Devia ter-te mandado para Binghamton há muito tempo. Open Subtitles كان يجب ان يرسلوك الى براغمنتون منذ وقت كبير
    A colheita demora muito tempo, portanto é rara... tal como a marca. Open Subtitles يأخذ وقت كبير في عملية الحصاد لهذا فهو نادر .مثل تلك الماركة تمامًا أخمن أن هناك أماكن معينة
    Não tenho muito tempo para arrumar, porque ou estou a trabalhar ou vou correr ou para o ioga. Open Subtitles لا يوجد لدي وقت كبير للتنظيم لأني إما أن أكون بالمستشفى أو أعود للركض أو ممارسة اليوغا
    Se passamos muito tempo a bater em pessoas com um martelo, começamos a sentir-nos como um carpinteiro a fazer cadeiras. Open Subtitles لقد قضيت وقت كبير في قتل الناس، وبدأت تشعر وكأنك نجار تصنع كراسي.
    Ouve... fiz uma longa viagem. Tive muito tempo para pensar e... Open Subtitles اسمعي، لقد قضيت رحلة طويلة كان لديّ وقت كبير للتفكير...
    Falta muito tempo para o Dia das Bruxas. Open Subtitles اذا , لماذا هو فى جيبك ؟ الهالوين ما زال امامه وقت كبير
    Sim, eu sei, mas ao menos temos podido passar muito tempo juntos, certo? Open Subtitles نعم أعلم ذلك وليس لدينا مال كافي لقد أمضينا وقت كبير معا. أليس كذلك؟
    Eu não tenho muito tempo, mas estou aqui para ajudar. Open Subtitles ليس لدي وقت كبير لكن أنا هنا لمساعدتك
    Passa muito tempo com eles, não é? Open Subtitles إنك تقضي وقت كبير معهم أليس كذلك ؟
    Creio que necessita de um agente novo. Já passou muito tempo desde o seu último livro. Open Subtitles -يحتاج وكيل جديد فلقد مر وقت كبير منذ أخر كتاب أصدره
    Não passamos muito tempo sozinhos, mano, só tu e eu. Open Subtitles لا نقضي وقت كبير فيما بيننا يا أخي
    É muito tempo para se estar ao frio. Open Subtitles ذلك وقت كبير لتكون بالخارج في البرد
    Olá, pai. Não tenho muito tempo para a actualização diária, mas cá vai. Open Subtitles "القيام بالعديد من الأمور في آن واحدٌ، وعدم النوم" مرحباً أبي، ليس لدي وقت كبير للمستجدات اليومية
    Não queremos enfrentar os robôs com muito tempo de espera. Open Subtitles "لا نريد مواجهة الـ "طائرات الألية مع وجود وقت كبير على القفز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more