É um lote recente. Precisa de tempo para descansar. | Open Subtitles | إنها مجموعة طازجة تحتاج إلى وقت كي تتعتق |
Não, ela está numa treta qualquer farmacêutica, por isso é que tive tempo para dar asas à minha imaginação. | Open Subtitles | لا ، هي تتعامل مع الامور الصيدلانية وهو السبب ان لدي وقت كي اعزز الجانب الابداعي لدي |
Bem, eu... Eu não tive tempo para olhar para o relógio. | Open Subtitles | حسنُ، أنا لم يكن لدي وقت كي أنظر في الساعة. |
Já viste como se faz. É tempo de fazeres uma. | Open Subtitles | لقد رأيتها من قبل حان وقت كي تفعليها بمفردكِ |
Não há tempo de o parar. | Open Subtitles | فإن الوقت متأخر جداً. ليس هناك وقت كي نوقفه |
Não é altura para seres negativo. Não nos podemos dar a esse luxo. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كي تكون متشائماً يا رمبرانت .. |
Não vais ter tempo para as colar vais ter de as pregar. | Open Subtitles | لا تملك وقت كي تلصقهم مجدداً عليك أن تثبتهم مستخدماً المسامير |
Eu não tenho tempo para ser esperto. Eu estou a planear uma festa, senhorita... | Open Subtitles | انا لا املك وقت كي اكون ذكيا لاني اقيم حفلا انسه |
Sem tempo para apontar, levei a arma ao ombro e disparei. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت كي أصوب جلبت البندقية إلى كتفي وأطلقت |
Eu não tenho tempo para ser a sua cobaia! | Open Subtitles | .وقت. ليس لديّ وقت كي أصبح جرذ الاختبار لديك |
Não tenho tempo para dormir, quanto mais ter vida pessoal. | Open Subtitles | أنا محامي صغير في شركة محاماة محلية ليس لديّ وقت كي أنام ناهيك عن حياتي الشخصية |
Deviam estar roidinhas de inveja, mas não tenho tempo para vos chatear, tenho uma chamada. | Open Subtitles | نعم أنا خطيبته وينبغي أن تمتلئ قلوبكما حسداً ولكن ليس لدي وقت كي أجعلكما تتقلبان فيه |
Porque é preciso tempo para que a matéria se forme, e é preciso tempo para a gravidade a agrupar em estrelas e planetas. | Open Subtitles | لأن المادة تحتاج الى وقت كي تتشكل ولأن الجاذبية بحاجة الى وقت لتجمع المادة نحو بعضها، وتشكل النجوم والكواكب |
Não tenho tempo para ficar em casa a cuidar de fraldas e meias. | Open Subtitles | لايوجد لدي وقت كي أظل في المنزل من أجل الحفاضات وجوارب الأطفال. |
Vai haver tempo para o velar. Agora precisamos que te concentres. | Open Subtitles | لكن سيكون هناك وقت كي تحزن على صديقك الأن، نريدك أن تركز، موافق ؟ |
Mesmo com o Gabriel, não vamos ter tempo para testes. | Open Subtitles | حتى مع "جابرييل"، لن يكون هناك وقت كي نختبرها |
Não tenho tempo para analisar estas falsidades caluniosas. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس لدي وقت كي اتعامل مع هذه الاكاذيب التشهيرية |
Carol, você cometeu um erro terrível, mas ainda há tempo de o rectificar. | Open Subtitles | يا كارول. لقد إرتكبتي غلطة فظيعة لكن لا يزال هناك وقت كي تقومي بتصحيحها |
Será que tenho tempo de ir pôr a minha pashmina cinzenta? | Open Subtitles | هل هناك وقت كي أغير الوشاح لوشاح رمادي ؟ |
Tão ocupada que não tenho tempo... de ir aos Recursos Humanos e contar-Ihe que háum cretino repugnante e assediante que trabalha aqui como enfermeiro. | Open Subtitles | مشغولة جدا في الحقيقة بحيث انه ليس لدي وقت كي اذهب الى وكالة المصادر البشرية واخبرهم اي مختلين ومثيرين للاشمئزاز |
A sério? É altura para eu brincar aos mecânicos? | Open Subtitles | هل هذا وقت كي ألعب دور الميكانيكي؟ |