"وقت لهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo para isso
        
    • há tempo
        
    • tempo para essa
        
    • tempo para estas
        
    • tempo para brincadeiras
        
    • tempo para isto
        
    Não temos tempo para isso. Temos de o fumar agora. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا الأن نحن سنطحنة الأن .
    Eu não tenho tempo para isso na verdade. Estamos tentando fazer uma festa aqui. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا في الحقيقة نحن نحاول أن يكون لدينا حفلة مكتبية
    Não seja burro, Johan, não há tempo para isso. Open Subtitles لا تكن غبياً، يوهان، ليس لدينا وقت لهذا
    Não há tempo para esta merda! É preciso deter o Jason! Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا الهراء جيسون يجب أن يوقف
    Aposto que você o tem feito, doc. Não temos tempo para essa porra Mac! Open Subtitles "أراهن أنكِ تسائلتي يا "دوك - "ليس لدينا وقت لهذا الهراء يا "ماك -
    Então você veio aqui às 2:30 da manhã. Não tenho tempo para isso. Open Subtitles لذا انت حضرت هنا في الثانية و و النصف صباحا ليس لدي وقت لهذا
    Vocês não tem tempo para isso agora Andem lá. Vamos embora. Open Subtitles يا رفاق, نحن لا نملك وقت لهذا الآن هيا بنا نذهب
    Os clubes femininos servem para nos divertirmos. Eu não tenho tempo para isso. Open Subtitles نوادي النساء كلّ شيء عن قضاء الوقت الممتع بينما تكوني في المدرسة وهذا جيد وليس لدي وقت لهذا
    Não temos tempo para isso, Boo. Ao salvamento. Open Subtitles لا يوجد وقت لهذا يا بوو إلي مهمة الإنقاذ
    Embora possa haver tempo para isso depois. Open Subtitles .. مع أنه ربما سيكون هناك وقت لهذا لاحقاً
    Que todos gostaríamos de uma mãozinha, mas não temos tempo para isso. Open Subtitles نحن كلنا نريد شغل يدوي, لكن ليس عندنا وقت لهذا.
    Transformo-me em humano quando estou a dormir, mas não há tempo para isso, pois não? Open Subtitles أنا أتحول إلى بشر عندما أنام و لكن لا يوجد وقت لهذا الآن
    Não tenho tempo para isso. Além disso, o Jamaal só gosta de futebol. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا بالإضافة إلى أن جمال يحب كرة القدم
    Não, não, não. Eu fodo raparigas, Tom. Não tenho tempo para isso. Open Subtitles لا انا امارس الجنس مع الفتيات ليس لدى وقت لهذا
    Temos de reconstruir o muro para não saírem de lá. - Não há tempo para isso. Open Subtitles أنتم فى حاجة إلى بناء ذلك السد اللعين ليس هناك وقت لهذا
    Não temos tempo para isso. Esta não é a nossa luta. Open Subtitles أعرف أننا لانملك وقت لهذا لأن هذا ليس قتالنا.
    Não posso ficar a cuidar de ti. Não tenho tempo para isso. Open Subtitles لا يمكنني الإعتناء بك هناك لن يكون لدي وقت لهذا
    Não há tempo para isto. Tive contacto com suspeitos que ainda estão a monte. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا ، لدي اتصال مع المشتبه بهم الذى هم طليقون حتى الان
    E, sinceramente, quem tem tempo para essa treta? Open Subtitles من الذي لديه وقت لهذا الهراء؟ ترجمة أحمد العزاوي أتمنى أن تنال على أعجابكم كل عام و أنتم بخير أن شاء الله سنة 2017 تكون حب وسلام للجميع
    Não temos tempo para estas coisas. Uma palavra? Uma sílaba? Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا عليك أن تتمالكى نفسك وتنطقى
    Não tenho tempo para brincadeiras, miúdo. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا الهُراء ، يا ولد
    Não tenho tempo para isto. Tenho 75 bolos para cobrir de morangos. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا التذمر لدي 75 كعكات لأضع الفراولة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more