E para aparecer na esquadra de Norland Road, assim que puder. | Open Subtitles | ثم يذهب لمركز الشرطة على طريق نورلاند باسرع وقت ممكن |
Vai ser só por uns dias. Vou para lá, logo que puder. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر أكثر من يومين سأكون هناك بأسرع وقت ممكن |
"Caro doente imaginário, venha ver-nos assim que for possível. | Open Subtitles | عزيزي المصاب بوسواس المرض تعال في أسرع وقت ممكن |
Quero ser o mais feliz possível pelo máximo de tempo possível. | TED | أريد أن أكون سعيدا بقدر ما أستطيع لأطول وقت ممكن. |
Agora, sobre este outro assunto, quero assumir o comando imediatamente. | Open Subtitles | الآن اريد أن أهتم ببقية الأمور باسرع وقت ممكن |
Scott, sou eu, tens que me ligar de volta assim que puderes. | Open Subtitles | سكوت, إنه أنا, يجب أن تتصل بي في أسرع وقت ممكن |
Então, vamos apresentar esse script ao meu chefe e nós vamos fazer isso o mais rápido que pudermos. | Open Subtitles | ثم سأقوم بالتوصيات الى رئيسي ثم بعد ذلك سنضع النص في التطوير و سنقوم بهذا في أسرع وقت ممكن |
Sim. Precisamos de libertar espaço do átrio o mais breve possível. | Open Subtitles | لابد أن نخلى القاعة الخارجية فى أسرع وقت ممكن |
Não querendo ficar muito atrás, o presidente Eisenhower deu ordem à Marinha para acelerar o seu projeto e lançar um satélite, tão depressa quanto possível. | TED | ولم يكن التأخر مطلوبا أمر الرئيس ايزنهاور البحرية لتسريع مشروعها وإطلاق القمر الصناعي في أقرب وقت ممكن. |
-Lamento isto. Seja paciente e tiro-a daqui assim que puder. | Open Subtitles | أعتذر بشأن ذلك إصبري قليلاً وسأخرجكِ من هنا بأسرع وقت ممكن |
Diga-lhe para me ligar assim que puder. | Open Subtitles | فقط أخبره أن يتصل بي فى أقرب وقت ممكن هل ستفعل ذلك؟ |
Aqui está o teste de que lhe falei. Faça-o logo que puder. | Open Subtitles | هذا الاختبار الذى كنت احدثك عنه اريدك ان تقومى به بأقرب وقت ممكن |
Chegarei a casa assim que puder, é o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | سآتي إلى المنزل بأسرع وقت ممكن هذا أفضل مايمكنني فعله |
Quero todos reunidos aquí tão rápido quanto for possível, por favor. | Open Subtitles | اريدك ان تجمع كل القرية فى أسرع وقت ممكن |
Mandaremos uma equipa NEST para lá assim que for possível. | Open Subtitles | سوف نرسل الفرق الخاصة هناك بأسرع وقت ممكن |
Temos de ficar no navio o mais tempo possível. | Open Subtitles | علينا أن نبقى على السفينة لأطول وقت ممكن. |
Não, fica aqui. Mantém-na estável o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | لا، ابق هنا ابقها مستقرة قدر الإمكان أطول وقت ممكن |
E no futuro, se te arranjar um caso, aceitas imediatamente. | Open Subtitles | وفي المستقبل، إذا سلمتك قضية تقبلها بأسرع وقت ممكن |
"Voa para o norte, imediatamente," disse ele. | Open Subtitles | يطير الى الحدود الشمالية في اسرع وقت ممكن |
Por favor, liga-me... assim que puderes. | Open Subtitles | رجاءً حاول الاتصال بي في أقرب وقت ممكن انه يبدو غاضباً |
Devemos ir o mais rápido que pudermos. Temos uma longa viagem pela frente. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ بأسرع وقت ممكن لأن لدينا طريق طويلة تنتظرنا |
Sim, por favor peça à senadora que me ligue o mais breve possível. | Open Subtitles | نعم ، من فضلك اطلب من مجلس الشيوخ في الاتصال بي في أقرب وقت ممكن. |
Gostaríamos de resolver esta situação um tanto constrangedora tão rápido quanto possível. | Open Subtitles | مانريده هو حل هذه المشكلة المريعة الى حد ما في أسرع وقت ممكن. |
Ele volta já a falar consigo logo que possível, Mr. | Open Subtitles | سوف يعود لك في أقرب وقت ممكن, سيد لاكوكا. |
Diz-lhe que quero falar com ele o mais depressa possível. | Open Subtitles | أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن |
Este irá ficar. Preciso que preparem esta sala o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | هذه ستكون شاغرة أريدكِ أن تجهزي الغرفة في أسرع وقت ممكن |