Os registos navais também indicam que Walter Chaco nasceu em 1902, o que fazia com que tivesse 93 anos quando morreu. | Open Subtitles | تظهر السجلات البحرية أيضا أن والتر شاكو وُلد في عام 1902 مما يجعله 93 سنة في وقت وفاته |
Nesta parede temos ilustrações de The Mistery of Edwin Drood, o romance que Dickens estava a escrever quando morreu. | Open Subtitles | على هذا الجدار لدينا عدة رسومات "(تخص "غموض (ايدون درود (الرواية التي كان يكتبها (ديكنز وقت وفاته |
- tipo estava muito alta quando morreu. | Open Subtitles | لهذا الرجل كان مرتفعاً للغاية وقت وفاته |
Por isso, quando anunciamos a hora da morte, sabemos que fizemos de tudo, para termos a certeza de que é mesmo a hora da morte. | Open Subtitles | عندمانعلنوقتالوفاة, هذا يعني أننا فعلنا كل ما بوسعنا حتى نتأكد أنه وقت وفاته فعلاً |
O que significa que ele não pode ter atravessado a ilha, na hora da morte. - Está bem. | Open Subtitles | نعم, مما يعني بأنه محال من الممكن أن يكون عاد إلي الجزيرة في وقت وفاته |
As linhas da fratura nos ossos zigomáticos... indicam que o traumatismo ocorreu no momento da morte. | Open Subtitles | لا, خطوط الكسر في عظمة الوجه تدل ان الصدمة وقعت وقت وفاته. |
No momento da morte, já tinha gasto 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | المشروع بأكمله بنفسه , في وقت وفاته |
Na altura da sua morte, o Ted tinha uma moeda na meia do lado direito. | Open Subtitles | بلى، في وقت وفاته تيد كان يحمل عملة في جوربه الايمن |
Exatamente doze horas desde que o último alien foi sequestrado... até à altura da sua morte. | Open Subtitles | اثنتي عشرة ساعة من الوقت المحدد منذ تم اختطاف ألفضائي إلى وقت وفاته |
Preciso de saber em que estava o coronel Howard a trabalhar quando morreu. | Open Subtitles | حسنا, أريد أن أعرف على (ماذا كان يعمل العقيد (هاورد وقت وفاته |
Agora, disse na autópsia que o sr. Marsh... estava preso quando morreu. Pode explicar isso, por favor? | Open Subtitles | ان السيد (مارش) كان مُقيداً وقت وفاته. |
Este é Cleavon Smith, ex-membro de um bando em Detroit, tornou-se muçulmano, conhecido como Abu Hussein quando morreu na semana passada nos campos da guerra na Síria. | Open Subtitles | (هذا (كليفون سميث عضو سابق في عصابة في ديترويت ولد مجددًا كمسلم،و كان معروفًا وقت وفاته (بإسم (أبو حسين الأسبوع الماضي في حقول القتال في الحرب الأهلية في سوريا |
Bom, consegui determinar que a hora da morte foi há 6 meses atrás. | Open Subtitles | حسناً, لقد تمكنت من تحديد أن وقت وفاته كان قبل ستة أشهر, ولأكون دقيقاً, |
Por isso a vítima vomitou perto da hora da morte. | Open Subtitles | أو المعروف أكثر بأسم حامض المعدة معناه ان الضحية تقيأ قرب وقت وفاته |