"وقت وفاته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando morreu
        
    • hora da morte
        
    • momento da morte
        
    • altura da sua morte
        
    Os registos navais também indicam que Walter Chaco nasceu em 1902, o que fazia com que tivesse 93 anos quando morreu. Open Subtitles تظهر السجلات البحرية أيضا أن والتر شاكو وُلد في عام 1902 مما يجعله 93 سنة في وقت وفاته
    Nesta parede temos ilustrações de The Mistery of Edwin Drood, o romance que Dickens estava a escrever quando morreu. Open Subtitles على هذا الجدار لدينا عدة رسومات "(تخص "غموض (ايدون درود (الرواية التي كان يكتبها (ديكنز وقت وفاته
    - tipo estava muito alta quando morreu. Open Subtitles لهذا الرجل كان مرتفعاً للغاية وقت وفاته
    Por isso, quando anunciamos a hora da morte, sabemos que fizemos de tudo, para termos a certeza de que é mesmo a hora da morte. Open Subtitles عندمانعلنوقتالوفاة, هذا يعني أننا فعلنا كل ما بوسعنا حتى نتأكد أنه وقت وفاته فعلاً
    O que significa que ele não pode ter atravessado a ilha, na hora da morte. - Está bem. Open Subtitles نعم, مما يعني بأنه محال من الممكن أن يكون عاد إلي الجزيرة في وقت وفاته
    As linhas da fratura nos ossos zigomáticos... indicam que o traumatismo ocorreu no momento da morte. Open Subtitles لا, خطوط الكسر في عظمة الوجه تدل ان الصدمة وقعت وقت وفاته.
    No momento da morte, já tinha gasto 1 milhão de dólares. Open Subtitles المشروع بأكمله بنفسه , في وقت وفاته
    Na altura da sua morte, o Ted tinha uma moeda na meia do lado direito. Open Subtitles بلى، في وقت وفاته تيد كان يحمل عملة في جوربه الايمن
    Exatamente doze horas desde que o último alien foi sequestrado... até à altura da sua morte. Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة من الوقت المحدد منذ تم اختطاف ألفضائي إلى وقت وفاته
    Preciso de saber em que estava o coronel Howard a trabalhar quando morreu. Open Subtitles حسنا, أريد أن أعرف على (ماذا كان يعمل العقيد (هاورد وقت وفاته
    Agora, disse na autópsia que o sr. Marsh... estava preso quando morreu. Pode explicar isso, por favor? Open Subtitles ان السيد (مارش) كان مُقيداً وقت وفاته.
    Este é Cleavon Smith, ex-membro de um bando em Detroit, tornou-se muçulmano, conhecido como Abu Hussein quando morreu na semana passada nos campos da guerra na Síria. Open Subtitles (هذا (كليفون سميث عضو سابق في عصابة في ديترويت ولد مجددًا كمسلم،و كان معروفًا وقت وفاته (بإسم (أبو حسين الأسبوع الماضي في حقول القتال في الحرب الأهلية في سوريا
    Bom, consegui determinar que a hora da morte foi há 6 meses atrás. Open Subtitles حسناً, لقد تمكنت من تحديد أن وقت وفاته كان قبل ستة أشهر, ولأكون دقيقاً,
    Por isso a vítima vomitou perto da hora da morte. Open Subtitles أو المعروف أكثر بأسم حامض المعدة معناه ان الضحية تقيأ قرب وقت وفاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more