"وقحين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rudes
        
    • mal-educados
        
    • malcriados
        
    • mal educados
        
    • grosseiros
        
    • insolentes
        
    • mal-educadas
        
    • desrespeitosos
        
    • uns descarados
        
    Pelos vistos as pessoas estavam a ser rudes para com ele portanto ele suspendeu todas as suas contas. Open Subtitles يبدو بأن بعض الأشخاص كانوا وقحين في التعامل معه لذا قد قام بإلغاء جميع حساباته الشخصية
    Ei, as garotas estão sendo um pouco rudes com a dama... Open Subtitles أيها الشبان, لا تكونوا وقحين مع هذه الفتاة
    E como a maioria dos necessitados, foram mal-educados. Open Subtitles ومثل الكثير من المحتاجين لقد كانوا وقحين.
    O inglês desdenhou de como somos ásperos mal-educados e simplórios a todo o lado que ia, até que um dia foi convidado a ir à moradia de um grande Lorde inglês. Open Subtitles سخر الإنكليزي منا وكم كنا مبتدئين و وقحين وكم كان تفكيرنا بسيط وهكذا في كل مكان ذهب إليه "حتى في يوماً ما دعي إلى "تاون هاوس
    Somos malcriados uns para os outros, mas teremos de o ser para os animais? Open Subtitles ياإلهي ، نحن لسنا وقحين كفاية للجميع حتى يتواقح مع الحيوانات
    E por vezes não queremos bolinhos de escuteiras, por isso não estamos a ser mal educados porque... Open Subtitles وأحيانًا لا نريد تلك الفتيات، لهذا لا نكون وقحين لسبب..
    Não tenho a culpa que todos na cidade sejam grosseiros. Open Subtitles ليس ذنبي ان سكان هذه المدينة وقحين هم وقحين
    Foram insolentes. Open Subtitles لقد كانوا وقحين
    É sobre crianças que de repente ficam mal-educadas, mais ou menos da idade da Phoebe. Open Subtitles إنه عن الأطفال الذين يبدون فجأة وقحين في مثل عُمر "فيبي"
    Sabemos quão desrespeitosos adolescentes podem ser. Open Subtitles نعرف كم يمكن للمراهقين ان يكونوا وقحين
    Algumas pessoas foram mesmo rudes. TED والبعض الآخر كانوا وقحين بشكل واضح.
    - Não podem ficar aqui. São rudes. Open Subtitles هم لا يمكنهم البقاء هنا، فهم وقحين.
    Não sejam rudes com o meu novo convidado. Open Subtitles لا تكونوا وقحين مع ضيفى
    Não vamos ser rudes. Open Subtitles دعنا لانكون وقحين
    Minha querida, estamos a ser mal-educados. Open Subtitles عزيزتي، نحن وقحين جداً
    - São parecidos contigo, foram mal-educados para a Patty e a Selma e disseram que o bando tem muitos gases. Open Subtitles ،إنهم يشبهونك ...(لقد كانوا وقحين مع (باتي) و (سيلما (و الجماعة وصفوا بأنهم (يخرجون الغاز/وقحون
    Charlotte, não vamos ser mal-educados. Open Subtitles شارلوت) ، دعينا لا نكون وقحين)
    Sim, mas não podemos ser malcriados. Open Subtitles نعم لكننا لا يجب ان نكون وقحين
    Motoristas são malcriados. Open Subtitles -سائقوا الشاحنات أشخاص وقحين
    Por favor. Não sejamos mal educados para o nosso convidado. Open Subtitles . أرجوك لا تجعلينا وقحين لضيفنا
    Policias mal educados. Tu já pagas-te as multas de estacionamento? Open Subtitles شرطة وقحين هل دفعت مخالفاتك؟
    Não julgue que os nova-iorquinos são todos grosseiros. Open Subtitles أرجوك، لا تعتقد أن كل سكّان نيويورك وقحين.
    As pessoas são mal-educadas. Open Subtitles الناس هناك وقحين
    Quando dizem "com todo o respeito", considero que estão a ser desrespeitosos. Open Subtitles "مع كامل أحترامي" فأنا أجد أنهم في الواقع يصبحون وقحين
    Vou-me embora! Vocês são uns descarados! Open Subtitles انا راحلة من هنا انتم وقحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more