Então, eu e o meu primo começamos a ver os classificados de estados vizinhos. | Open Subtitles | لذا أنا وقريبي بدانا نبحث في الاعلانات الصغيره في الولابات المجاورة |
O vice-presidente dele vai sair para abrir uma empresa própria e o meu primo precisa de alguém para... | Open Subtitles | حسنا، اتضح أن نائبه سيغادر لتأسيس شركته الخاصة، وقريبي يحتاج شخصًا، على الفور. |
Ela e meu primo seguem um iman radical no Bronx. | Open Subtitles | هي وقريبي يتبعون ذلك "الإمام المُتطرِّف في "برونكس |
Sabes bem que o sal me faz reter água e que o meu primo William morreu enterrado em pimenta por acidente, na fábrica. | Open Subtitles | أنت تعرف أن الملح يجعلني أتطلب ماء وقريبي "وليام" دفن حتى مات في حادث مصنع فلفل |
Eu e o primo Merl estávamos a brincar ao apanha com o Geech. | Open Subtitles | أنا وقريبي (ميرل) كنا نقذف الأشياء ليجلبها (غيتش). |
(Risos) E o meu primo, claro, o ator Kevin Bacon... (Risos) ... que é marido da sobrinha do primo afastado do marido da sobrinha da mulher do meu primo direito. | TED | وقريبي في نفس الوقت ، طبعاً الممثل كيفين بيكون ( ضحك ) وهو إبن عمي من الدرجة الثانية قريب لأبن عم زوجتي من الدرجة الأولي زوجة ابن عمي |
"Olhem bem para mim e para o meu primo a cantar esta canção" | Open Subtitles | "من غنائي أنا وقريبي للراب" |
"Olhem bem para mim e para o meu primo a cantar esta canção" | Open Subtitles | "من غنائي أنا وقريبي للراب" |
O meu filho, Hidalgo. O meu primo, Vinnie. | Open Subtitles | وإبني (هيدالغوا) ، وقريبي (فيني) |
Só tu e o meu primo David. | Open Subtitles | أنتٍ وقريبي (ديفيد) فقط |
E o meu primo é advogado. | Open Subtitles | وقريبي محامي |