Há dois anos, a irmã do Nick Jager, a Debbie, conheceu um francês abastado, e passou um mês a velejar o Mediterrâneo no seu iate. | Open Subtitles | منذ سنتان اخت نيكي جاجر يا فتاه ، قابلت الفتى الثرى وقضت شهر من الإبحار البحر الابيض المتوسط على يخته |
Arrombou um carro e passou lá a noite. Meu Deus! | Open Subtitles | لقد اقتحمت سيارة وقضت الليلة بها |
e passou o fim do Verão a construir jardins comunitários em Alphabet City. | Open Subtitles | وقضت بقية الصيف بترميم الحدائق العموميّة بحي "ألفبيت" |
Mildred nunca voltou a casar e passou o resto da vida na casa que Richard construiu para eles. | Open Subtitles | لم تتزوج "ميلدريد" بعد ذلك، وقضت بقية حياتها في المنزل الذي بناه "ريتشارد" لهم. |
Chelsea ficou logo com o bonitão idiota e passou a noite no quarto dele. | Open Subtitles | على الفور (تشيلسي) التصقت بالصبي الأوسم وقضت الليلة في مرقده |