nas últimas 24h eu apaixonei-me por cada um de vocês. | Open Subtitles | في غضون ال24 الماضيه قد وقعت في غرام كل فرد منكم سيكون الارتفاع عالي جداهناك وخطرجدا |
apaixonei-me por aquele tipo. | TED | وقعت في غرام هذا الرجل. |
Há muito tempo atrás, na Grécia Antiga houve uma jovem que se apaixonou por um rapaz de outro país. | Open Subtitles | في زمن بعيد، في اليونان القديمة كانت هناك فتاة شابة وقعت في غرام فتى شاب من بلاد أخرى |
Ela diz que se apaixonou por outra pessoa, que eu trabalhava muito, não estava emocionalmente disponível. | Open Subtitles | هي تدعي انها وقعت في غرام شخص اخر وانني اعمل كثيرا وانني عاطفيا لم اكن متواجدا |
Só me apaixonei pelo Ian, porque pensei que tinha perdido o Mike. | Open Subtitles | (وقعت في غرام (ايان لأنني ظننت أن (مايك) نسي ما بيننا |
Mas eu acho que te apaixonaste por outra pessoa. | Open Subtitles | لكن أظن أنك وقعت في غرام شخص آخر |
Bem, eu apaixonei-me pelo guião, Bret... e o meu recente problema com o IRS, resolveu o problema. | Open Subtitles | -لقد وقعت في غرام السيناريو يا (بريت ). ومشاكلي الأخيرة مع مؤسسة الضرائب أيّدت قراري. |
E apaixonei-me por isso. | Open Subtitles | و وقعت في غرام ذلك |
Quando se apaixonou por Yang Guang? | Open Subtitles | متى وقعت في غرام (يانغ غونغ)؟ |
Só me apaixonei por uma mulher, ela. | Open Subtitles | لقد وقعت في غرام فتاة واحدة.. |
Também me apaixonei... | Open Subtitles | ولكن لأني وقعت في غرام... |
Acho que te apaixonaste pelo flúido de isqueiro do teu pai. | Open Subtitles | أظنك وقعت في غرام الغاز شديد الاشتعال الخاص بوالدك |
E apaixonei-me pelo rapaz mais maravilhoso do mundo. | Open Subtitles | وقعت في غرام أروع فتى في العالم |
apaixonei-me pelo meu correspondente, Desmond, e vou viver na sua quinta de ovelhas. | Open Subtitles | وقعت في غرام صديقي بالمراسلة (ديزموند) وسأعيش في مزرعته |