O teu planeta foi pelos ares e tu andas por aí com o tipo que assinou a ordem. | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ تطوفين طوال الوقت مع الشخص الذى وقع على طلب الهدم |
Mas ele assinou a licença e entregou-me as chaves. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمين، وقع على ورقة الملكيّة وسلّمني المفاتيح |
Não achas que foi ela que assinou a minha libertação? | Open Subtitles | مهلاً أتعتقدين أنّها مَنْ وقع على إطلاق سراحي؟ |
- Não sei se confio em ti, por isso Assina o registro de custódia da prova. | Open Subtitles | حسناً، انا لت متأكد أني أثق بك لذا من فضلك وقع على سجل حماية الأدلة. |
Não ponhas tantos obstáculos, Bryan. Assina o papel, e pronto. | Open Subtitles | لا تضخم الموضوع براين ، وقع على الورقة |
O homem assinou um acordo de anonimato para os 693 donativos! | Open Subtitles | الرجل وقع على اتفاقية السرية في كل مرة تبرع بها |
Ele caiu no sótão, arranhou o braço, e a alergia apareceu no dia seguinte. | Open Subtitles | وقع على شئ بعلية المنزل جرح ذراعه، و أصيب بالطفح اليوم التالي |
Já assinou a capitulação. Zarpa para Inglaterra ao amanhecer. | Open Subtitles | انه بالفعل وقع على الاستسلام وابحر في الفجر لإنجلترا |
O juiz assinou a liberdade, não absolve o que está no seu coração. | Open Subtitles | إن كون القاضي قد وقع على وثيقة إطلاق سراحه، لا يعني أن هذا يبرئه من نواياه. |
Mas assinou a autorização. | Open Subtitles | ولكنه وقع على إخلاء المسؤليه إذا إحتفظ به إيف,هذا يعنى |
O Presidente Johnson assinou a Lei dos Direitos Civis. 15, 16, 17, 18... 19, 20, 21, 22. | Open Subtitles | الرئيس جوناسون وقع على مشروع الحقوق المدنية في القانون، #1633#1637. |
Um facto pouco conhecido é o que o meu tris-tris... tris-tris avô Ichabod Oberlin assinou a Declaração da Independência. | Open Subtitles | حقيقة معروفة على نطاق ضيق أن جد جدي جد جد جد جدي " إينهابود أوبرلين " لقد وقع على إعلان الإستقلال |
Sei que é difícil, mas foi o seu pai quem assinou a ordem. | Open Subtitles | ولكن والدك وقع على الأمر بنفسه |
Assina o documento ou afasta-te. | Open Subtitles | وقع على الوثيقة أو إذهب بعيدًا |
Apenas, Assina o acordo... aqui e aqui. | Open Subtitles | .وقع على الإتفاق فحسب .وقع هنا وهنا |
- Kenny Fisher, Assina o meu anuário. | Open Subtitles | -كيني فيشر" وقع على كتابي السنوي" |
Sabe, quando Dostoievski estava a escrever "O Jogador", ele assinou um contrato com o editor dele dizendo que ele terminaria em 26 dias. | Open Subtitles | اتعرف عندما كان دوستويفيسكى يلحن جامبلر وقع على عقد مع الناشر يقول انه سينتهى خلال 26 يوم |
Ele assinou um contrato internacional de gravação. | Open Subtitles | اوه، لقد وقع على عقد تسجيل دولي |
assinou um acordo de confidencialidade. | Open Subtitles | لقد وقع على أتفاقية غير منتهية. |
Então estás a dizer-me que ela disse que Ele caiu no chão, e que ela ficou tonta, e acordou vinte minutos mais tarde coberta de sangue? | Open Subtitles | إذاً تخبرني بأنها تقول بأنه وقع على الأرض وهي شعرت بالدوار |
Ele caiu no maldito chão | Open Subtitles | وقع على الأرض اللعينة |
Ele caiu no chão. | Open Subtitles | -ثم وقع على الأرض |