"وقف التنفيذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suspensa
        
    • suspensão
        
    • suspendeu
        
    Pena suspensa, foi libertado há dois dias. Open Subtitles حكم مع وقف التنفيذ تم إطلاق سراحه من يومين
    Talvez recebas pena suspensa. Open Subtitles أنت بالطبع ستحصل على حكم مع وقف التنفيذ.
    Sem prisão e uma pena suspensa. Open Subtitles لن تمضي فترة السجن وعقوبة مع وقف التنفيذ
    Viria a público, mas há boas hipóteses de conseguires uma suspensão da sentença. Open Subtitles هذا سيجعل كل شيء مدني والفرص ستكون جيدة جدا لكي تحصلي علي حكم مع وقف التنفيذ
    Censura, transferência, suspensão, condicional. Open Subtitles توجيه اللوم ، والنقل ، والتعليق أو وقف التنفيذ
    suspendeu a sentença! Eles ficaram livres naquele próprio dia! Open Subtitles مع وقف التنفيذ و أطلق سراحهما فى نفس اليوم
    Estou disposta a assumir a responsabilidade dos meus actos, mesmo podendo ser suspensa por confessar. Open Subtitles حسنا، أنا على أتم استعداد على تحمل المسؤولية عن أفعالي، حتى لو الاعتراف بذلك يمكن يحصل لي مع وقف التنفيذ.
    Era, antes de ser suspensa. Open Subtitles كان عليه أن يكون، إلى أن بدأت مع وقف التنفيذ.
    Os nosso fabulosos prémios, como uma sentença suspensa, dada pelo júri, ou até mesmo a total Liberdade, Open Subtitles لجوائزنا، مثل محاكمة من قبل المحلفين أو حكم مع وقف التنفيذ... أو حتى ربما عفو تام
    Ele apanhou seis meses de pena suspensa. Open Subtitles سأحصل على حكم ستة أشهر مع وقف التنفيذ.
    Dois anos dentro e dois de pena suspensa. Open Subtitles سنتان في السجن وسنتان مع وقف التنفيذ
    Tenho 6 meses de pena suspensa. Sei que me... Open Subtitles لدي حكم 6 أشهر مع وقف التنفيذ ...أعرف أين أنا
    Pagarei uma multa e terei pena suspensa. Open Subtitles سأتلقى غرامة وحكم مع وقف التنفيذ
    Só se for pena suspensa com liberdade condicional. Open Subtitles -ثلاثة -سيكون هناك حكم مع وقف التنفيذ
    Jeanne Santoro, a mulher de Vidal, a 5 anos, com 2 suspensa. Open Subtitles "جين سانتورو)، زوجة (فيدال))، بخمس سنوات، مع وقف التنفيذ سنتين."
    Sentença suspensa. Open Subtitles حُكم مع وقف التنفيذ
    Agradeço que tenha em consideração a suspensão. Open Subtitles أنا أقدّر لك النظر فى وقف التنفيذ يا سيدى, شكراً
    Agradeço que tenha tirado tempo para ponderar a suspensão. Open Subtitles أنا أقدر وقتك وآخذك بالأعتبار وقف التنفيذ
    Alegue homicídio involuntário, aceite o tratamento para o distúrbio do sono, e eu vou recomendar a suspensão da sentença. Open Subtitles الاتهام بالقتل غير العمد مع الموافقة على الحصول على علاج لاضطرابات النوم لديك وسأوصي بالحصول على حكم مع وقف التنفيذ
    O Homem do Machado recebeu suspensão da execução. Open Subtitles الفأس رجل حصلت وقف التنفيذ.
    O juiz condenou-os a três anos de prisão, mas suspendeu a sentença. Open Subtitles حكم عليهما بثلاث سنوات مع وقف التنفيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more