Pena suspensa, foi libertado há dois dias. | Open Subtitles | حكم مع وقف التنفيذ تم إطلاق سراحه من يومين |
Talvez recebas pena suspensa. | Open Subtitles | أنت بالطبع ستحصل على حكم مع وقف التنفيذ. |
Sem prisão e uma pena suspensa. | Open Subtitles | لن تمضي فترة السجن وعقوبة مع وقف التنفيذ |
Viria a público, mas há boas hipóteses de conseguires uma suspensão da sentença. | Open Subtitles | هذا سيجعل كل شيء مدني والفرص ستكون جيدة جدا لكي تحصلي علي حكم مع وقف التنفيذ |
Censura, transferência, suspensão, condicional. | Open Subtitles | توجيه اللوم ، والنقل ، والتعليق أو وقف التنفيذ |
suspendeu a sentença! Eles ficaram livres naquele próprio dia! | Open Subtitles | مع وقف التنفيذ و أطلق سراحهما فى نفس اليوم |
Estou disposta a assumir a responsabilidade dos meus actos, mesmo podendo ser suspensa por confessar. | Open Subtitles | حسنا، أنا على أتم استعداد على تحمل المسؤولية عن أفعالي، حتى لو الاعتراف بذلك يمكن يحصل لي مع وقف التنفيذ. |
Era, antes de ser suspensa. | Open Subtitles | كان عليه أن يكون، إلى أن بدأت مع وقف التنفيذ. |
Os nosso fabulosos prémios, como uma sentença suspensa, dada pelo júri, ou até mesmo a total Liberdade, | Open Subtitles | لجوائزنا، مثل محاكمة من قبل المحلفين أو حكم مع وقف التنفيذ... أو حتى ربما عفو تام |
Ele apanhou seis meses de pena suspensa. | Open Subtitles | سأحصل على حكم ستة أشهر مع وقف التنفيذ. |
Dois anos dentro e dois de pena suspensa. | Open Subtitles | سنتان في السجن وسنتان مع وقف التنفيذ |
Tenho 6 meses de pena suspensa. Sei que me... | Open Subtitles | لدي حكم 6 أشهر مع وقف التنفيذ ...أعرف أين أنا |
Pagarei uma multa e terei pena suspensa. | Open Subtitles | سأتلقى غرامة وحكم مع وقف التنفيذ |
Só se for pena suspensa com liberdade condicional. | Open Subtitles | -ثلاثة -سيكون هناك حكم مع وقف التنفيذ |
Jeanne Santoro, a mulher de Vidal, a 5 anos, com 2 suspensa. | Open Subtitles | "جين سانتورو)، زوجة (فيدال))، بخمس سنوات، مع وقف التنفيذ سنتين." |
Sentença suspensa. | Open Subtitles | حُكم مع وقف التنفيذ |
Agradeço que tenha em consideração a suspensão. | Open Subtitles | أنا أقدّر لك النظر فى وقف التنفيذ يا سيدى, شكراً |
Agradeço que tenha tirado tempo para ponderar a suspensão. | Open Subtitles | أنا أقدر وقتك وآخذك بالأعتبار وقف التنفيذ |
Alegue homicídio involuntário, aceite o tratamento para o distúrbio do sono, e eu vou recomendar a suspensão da sentença. | Open Subtitles | الاتهام بالقتل غير العمد مع الموافقة على الحصول على علاج لاضطرابات النوم لديك وسأوصي بالحصول على حكم مع وقف التنفيذ |
O Homem do Machado recebeu suspensão da execução. | Open Subtitles | الفأس رجل حصلت وقف التنفيذ. |
O juiz condenou-os a três anos de prisão, mas suspendeu a sentença. | Open Subtitles | حكم عليهما بثلاث سنوات مع وقف التنفيذ |