"Sangue não tem de ter sangue" fracassou. Apenas uma guerra consegue parar isto. | Open Subtitles | الدم لا يجب أن يكون بالدم لم ينجح، وكل ما يمكنه وقف هذا الآن هو الحرب |
Tens de parar isto, antes que aconteça alguma coisa horrível. | Open Subtitles | هيا! عليكم وقف هذا قبل أن يحدث شيء رهيب! |
Sangras por nada. Não podes parar isto. | Open Subtitles | لقد نزفتِ لأجل لا شيء لا يمكنك وقف هذا. |
E as trevas consumirão a Terra. Só um homem conseguirá impedir isto. | Open Subtitles | والظلام سيستهلك الأرض، رجل واحد فقط يمكنه وقف هذا |
Temos de impedir isto, Dr. Wayne. | Open Subtitles | علينا وقف هذا يا دكتور (واين) نمسك بـ (ثون) ونعرف ما قام بتغييره... |
Parem com isso. | Open Subtitles | وقف هذا القرف. |
Parem com isso! | Open Subtitles | وقف هذا. |
- Como é que paramos este desgraçado? | Open Subtitles | كيف يمكننا وقف هذا ابن العاهرة؟ هناك دائما رصاصة. |
Temos de parar com isto. Vai apanhar a rapariga! | Open Subtitles | علينا وقف هذا الأمر بطريقة ما اذهب وامسك بتلك الفتاة |
Quis acreditar que conseguíamos parar isto. | Open Subtitles | أردت أن أصدق أننا يمكننا وقف هذا |
Podemos parar isto, e como? | TED | هل بامكاننا وقف هذا, وكيف؟ |
Não consigo parar isto. | Open Subtitles | لا أستطيع وقف هذا |
Temos que parar isto, seja como for. | Open Subtitles | يجب علينا وقف هذا بأي وسيلة ممكنة! |
Não consigo parar isto. | Open Subtitles | لا يمكنني وقف هذا |
A única pessoa que consegue impedir isto é o Flint. | Open Subtitles | الوحيد الذي بوسعه وقف هذا هو (فلينت) |
Temos que impedir isto. | Open Subtitles | يجب وقف هذا |
Parem com isso, parem! | Open Subtitles | وقف هذا! توقف! |
Como paramos este comportamento de grupo aberrante que não tem compaixão para digamos, os milhões chacinados no Iraque e no Afeganistão? | Open Subtitles | -كيف يمكننا وقف هذا السلوك الجماعي الشاذ ، الذي لا يشعر بالرحمة -للملايين المذبوحة في العراق وأفغانستان؟ |
Não sei qual é o jogo que estás aqui a jogar, mas por favor, precisas de parar com isto, agora. | Open Subtitles | لا أعرف أي لعبة تقوم بها هنا لكن رجاءً عليك وقف هذا الآن |