"وقلت أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e disseste que
        
    • disseste que ias
        
    Foste tu quem mentiste e disseste que ias a uma exposição de bonecos. Open Subtitles أتعلمين ، أنت من كذب وقلت أنك ذاهبة إلى معرض الدمى
    Há umas horas atrás apontaste-me uma arma à cabeça e disseste que me matavas Open Subtitles قبل ساعات قليلة كنت تصوب مسدساً إلى رأسى وقلت أنك ستقتلنى
    A minha mãe veio pedir-te ajuda, e disseste que podias ajudá-la. Open Subtitles أتتك والدتي طالبة النجدة وقلت أنك ستساعدها
    Tu disseste que ias telefonar e não telefonaste, e vou deixar uma mensagem à Jean para te lembrar, mas íamos jantar com a Melania e o Taylor. Open Subtitles على أي حال لم تتصل بي وقلت أنك ستفعل وسأترك لك رسالة مع جيـن عن هذا الموضوع لتذكرك ايضا ولكننا سنتناول العشاء مع ميلينيا و تايلور
    Meteste uma bola de basquete sob a saia e disseste que estavas grávida. Open Subtitles -أتذكرين كرة السلة ؟ لقد أخفيتها تحت قميصها وقلت أنك حامل ؟
    Porque me mentiste e disseste que me amas? Open Subtitles لأنك كذبت علي وقلت أنك تحبيننني؟
    Chloe, lembras-te quando tínhamos 10 anos e eu expulsei-te da sede do meu clube por entornares uma bebida e disseste que ias construir um mais fixe? Open Subtitles أتذكرين يا (كلوي) حين كنا بالعاشرة من العمر... وطردتك من منتداي لأنك سكبت مشروباً... وقلت أنك ستبنين واحداً أروع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more