Foste tu quem mentiste e disseste que ias a uma exposição de bonecos. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنت من كذب وقلت أنك ذاهبة إلى معرض الدمى |
Há umas horas atrás apontaste-me uma arma à cabeça e disseste que me matavas | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة كنت تصوب مسدساً إلى رأسى وقلت أنك ستقتلنى |
A minha mãe veio pedir-te ajuda, e disseste que podias ajudá-la. | Open Subtitles | أتتك والدتي طالبة النجدة وقلت أنك ستساعدها |
Tu disseste que ias telefonar e não telefonaste, e vou deixar uma mensagem à Jean para te lembrar, mas íamos jantar com a Melania e o Taylor. | Open Subtitles | على أي حال لم تتصل بي وقلت أنك ستفعل وسأترك لك رسالة مع جيـن عن هذا الموضوع لتذكرك ايضا ولكننا سنتناول العشاء مع ميلينيا و تايلور |
Meteste uma bola de basquete sob a saia e disseste que estavas grávida. | Open Subtitles | -أتذكرين كرة السلة ؟ لقد أخفيتها تحت قميصها وقلت أنك حامل ؟ |
Porque me mentiste e disseste que me amas? | Open Subtitles | لأنك كذبت علي وقلت أنك تحبيننني؟ |
Chloe, lembras-te quando tínhamos 10 anos e eu expulsei-te da sede do meu clube por entornares uma bebida e disseste que ias construir um mais fixe? | Open Subtitles | أتذكرين يا (كلوي) حين كنا بالعاشرة من العمر... وطردتك من منتداي لأنك سكبت مشروباً... وقلت أنك ستبنين واحداً أروع ؟ |