"وقميص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e uma camisa
        
    • e uma t-shirt
        
    • camisa e
        
    • e t-shirt
        
    • e a camisa
        
    • e uma blusa
        
    Batom com sabor e uma camisa larga para quando se sente, e passo a citar: "cansada e ternurenta". Open Subtitles أنها ملمع ذو نكهة للشفة وقميص كبير جداً وعندما تحصل .. وأنا أقتبس "متعب و دافئ"
    Por amor de Deus, ele está a usar um chapéu, óculos e uma camisa às riscas vermelhas. Open Subtitles من أجل خاطر الرب، إنه يرتدي قبعة عوينات، وقميص أحمر
    Vai ao mercado com calças de fato-de-treino e uma t-shirt. Open Subtitles تذهب للسوق وهي ترتدي بنطالاً رياضياً وقميص قصير الأكمام
    Vestia calças de fato de treino e uma t-shirt horrenda. Open Subtitles لقد كان ببنطال به خطوط وقميص سيء بدون سخرية
    Pus algumas toalhas e uma camisa e calças que eram do meu marido antes de ele engordar. Open Subtitles وَضعت بعض المناشفِ وقميص وملابس داخلية هي لزوجِي .
    É o diretor da Agência de Segurança Nacional e o chefe das ciberoperações norte-americanas, mas em vez de farda de quatro estrelas vestia calças de ganga e "t-shirt". TED مدير وكالة الأمن القومية وقائد قيادة الحرب الإلكترونية، ولكن عوض بدلته ذات الأربع نجوم، كان يرتدي سروال جينز وقميص.
    Alguém que tem a calça e a camisa costurada pelo mesmo alfaiate. Open Subtitles شخص يحصل على بنطال وقميص من نفس الخياط
    O mais forte está com calças claras e uma blusa às riscas. Open Subtitles الرجل الضخم يرتدي بنطلون خفيف وقميص مقلم
    "e uma camisa aberta mostra um peito sexy... e uma irresistível alegria de viver." Open Subtitles "وقميص مفتوح يُظهر صدرًا مُثيرًا" "ومُتعة لا تقاوم"
    Quero dizer, umas calças de ganga simples e uma camisa branca, pois todos as têm. Open Subtitles بنطلون جينز وقميص ابيض الجميع يملك ذلك
    Só leva um biscoito e uma camisa havaiana. Open Subtitles فقط إجلب إلى المنزل بقلاوة وقميص بحريّ
    Só o que lhe falta no apartamento é um hábito e uma camisa de linho. Open Subtitles كل ما ينقص شقّته... هو رداء راهب وقميص من الشعر.
    - Com bolinhas e uma t-shirt azul. - Está bem, acalmem-se, acalmem-se. Open Subtitles ـ يحتوي على نقاط بوهيمية وقميص أزرق ـ حسناً، أهدئي، أهدئي
    O remédio para seis meses, as botas de gravidade, um massajador do couro cabeludo e uma t-shirt. Open Subtitles عقاقير تكفي لستة أشهر، حذاء جاذبية، مدلّك فروة الرأس وقميص
    São apenas calças e uma t-shirt. Volto daqui a meia hora. Open Subtitles إنها فقط سروال وقميص سأعود فى غضون نصف ساعة
    Arranjamos-te umas calças de fato-de-treino e uma t-shirt de músculos porreira. Open Subtitles حسناً، سنضعك في بعض الألبسة الرياضية وقميص عضلات رائع.
    Não posso representar o Presidente dos EUA num par de chinelos e uma t-shirt havaiana. Open Subtitles لا يمكنني أن أمثل رئيس أمريكا في زوج أخفاف وقميص بهاما تومي
    A cadeia deu-me dois pares de calças, uma camisa e alguns dólares. Open Subtitles السجن قدموا لي زوج من السراويل وقميص
    A mesma cama e cuecas e t-shirt! Open Subtitles فراش واحد، سروال تحتي وقميص
    O espírito de Cristo e a camisa que levo nas costas. Open Subtitles روح المسيح وقميص على صدري
    Tens aqui um par de calças limpas e uma blusa para dormires. Open Subtitles هذا بنطال وقميص نظيفين لتنامي بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more