"وقُتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e morto
        
    • foi morto
        
    • mortas
        
    • e morreu
        
    • e assassinado
        
    O mago informático que foi assaltado e morto no parque. Open Subtitles فتى حاذق في التكنلوجيا العالية، سُرق وقُتل في حديقة
    - Pensamos que o teu pai foi sequestrado e morto na noite que desapareceu, e o responsável pode estar nestas fotografias. Open Subtitles نعتقد بأنّ والدكَ قد يكون قد اختُطف وقُتل ليلة اختفائه... وقد يظهر الشخص المسؤول عن ذلك في هذه الصور
    Outro paciente, Mark Bailey, de 29 anos, foi morto. Open Subtitles وقُتل مريضًا أخر يُدعى "مارك بايلي"، 29 عام.
    Alguém atacou a diligência, o teu irmão foi morto, e tu só pensas em enforcar o Dancing Kid. Open Subtitles شخص ما سطى على العربة ، وقُتل أخوكِ وكل ما تفكرين به هو شنق (الفتى الراقص)
    Um suicida detonou um explosivo e 41 pessoas foram mortas. Open Subtitles مُفجر إنتحاري قام بتفجير عبوة ناسفة وقُتل 41 شخص
    O que significa que foi um homicídio em massa, porque ocorreu num só local, praticado por uma só pessoa, e foram mortas mais do que quatro pessoas. Open Subtitles مما يعني بأننا قد تعرضنا لمذبحة جماعية لأنها حدثت في مكان واحد ، ومن قبل شخص واحد وقُتل فيها أكثر من 4 أشخاص
    E quando finalmente veio buscar a mim e à minha mãe... levou um tiro e morreu. Open Subtitles وعندما أتى أخيراً ليأخذني أنا وأمي.. تمّ إطلاق النيران عليه وقُتل
    "Fong, que actuava sob identidade falsa numa operação armadilha, foi raptado e assassinado depois de chegar à Union Station." Open Subtitles فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون
    Foi reconhecido na rua e morto por raiva de um ataque de drone. Open Subtitles تمّ التعرّف على هويته في الشارع، وقُتل في موجة غضب حول غارة طائرة آلية
    O Tenente Brett Swannie, foi estrangulado e morto. Open Subtitles الملازم المبتدئ بريت سواني, خنق وقُتل.
    Xavier Freeman foi torturado e morto por um tipo que procuramos. Open Subtitles عُذّب (زافيير فريمان) وقُتل من طرف رجل نقوم بتعقبه.
    Pensamos que ser mutilado, torturado e morto, muda isso. Open Subtitles ظننا رأيك سيتغيّر حالما تعلمين أن (تشانغ) شُوِّه وعُذِّب وقُتل.
    foi morto há quatro horas atrás, num acidente de automóvel. Open Subtitles وقُتل قبل 4 ساعات في حادث سيارة.
    Asael Bielski juntou-se ao exército russo e foi morto em combate seis meses mais tarde. Open Subtitles (أسايل بيلسكي) أنضمّ للجيش الروسي وقُتل بعدها بستة أشهر.
    - foi morto por um dos monstros. - Miúdo! Open Subtitles لقد هُوجم وقُتل من قبل وحش
    O Coronel Clarke foi morto a tiro em frente da sua casa esta noite. Open Subtitles العقيد (كلارك) أُطلق عليه النار وقُتل خارج منزله مبكراً هذا المساء
    Leis foram infringidas e pessoas foram mortas. Open Subtitles تم خرق القوانين وقُتل العديد من الناس
    Pessoas foram mortas. Open Subtitles وقُتل العديد من الناس
    O agente que ocorreu ao local foi também esfaqueado e morreu. Open Subtitles \u200fالشرطي الذي جاء إلى مسرح الجريمة \u200fطُعن وقُتل كذلك
    Durante a 'Guerra Boshin'... o meu pai foi alvejado e morreu. Open Subtitles وخلال "حرب (بوشين)" هذه المترجم: حرب عام التنين الياباني أُطلق على أبي النار وقُتل
    Inovador tecnológico assaltado e assassinado pouco antes da sua empresa ser revelada ao público. Open Subtitles مخترع تكنلوجي محبوب سُرق وقُتل تماماً قبل أن يعلن عن شركته
    Um homem poderoso, destruído, humilhado, aprisionado e assassinado. Open Subtitles دُمر وتعرض للإذلال وسٌجن وقُتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more