Que se partiu e quase me matou quando estávamos, tipo, a 80 km de casa? | Open Subtitles | التي كسرتني وكادت ان تقتلني عندما كنا على مقربة 50 ميلاً من البيت ؟ |
A pneumonia foi ideia dela e quase matou a doente. | Open Subtitles | ذات الرئة كانت فكرتها وكادت تقتل المريضة |
Olha, Dan, sei que queres que a Jenny venha ao aniversário, mas ela ripostou na semana passada, e quase que perdeu tudo o que tinha aprendido. | Open Subtitles | انظر, دان, اعلم اننا نريد لجيني ان تاتي بالذكرى السنويه, ولكن حاربت الاسبوع المااضي وكادت ان تخسر كل شيئ تعلمته. |
Deve-me um emprego e quase me deve uma namorada, graças a teres ligado para aquele número. | Open Subtitles | تدين لي بعمل وكادت أن تدين لي بخليلة والفضل يعود إليك للاتصال بذلك الرقم |
Cheguei à esquina, e depois, um outro carro não parou num stop, e quase bateu no meu. | Open Subtitles | ماهذا بحق الجحيم إسكتي كنت مقابل الزاوية ومن ثم اممم سيارة تحركت وتوقفت بسرعة وكادت تضرب سيارتي |
Quando a Rainha é atacada e quase morta, alguém terá que responder por isso. | Open Subtitles | وعندما هوجمت الملكة وكادت تُقتل, يجب على أحد ما أن يكون مسؤولاً. |
Deste conselhos para meu filho que o fez ir parar a sala do director e quase causou uma explosão quase fatal no laboratório de ciências. | Open Subtitles | لقد أعطيط ابني نصيحة أدخلته إلى غرفة المدير وكادت تسبب انفجاراً قاتلاً |
A Catwoman queria tudo e quase o conseguiu. | Open Subtitles | المرأة القطة أرادت كل شيء، وكادت أنْ تحصل عليه. |
Depois aconteceu um acidente qualquer e quase destruiu-lhe a vida. | Open Subtitles | وبعدها حدثت حادثة ما، وكادت حياته تتدمر. |
Levou-me a família e quase me levou a mim, mas eu corro depressa. | Open Subtitles | الحرب قضت على عائلتى ، وكادت أن تقضى عليّ ولكننى كنت عداء سريع! |
Ela é a tua dama de honra, e quase foi atropelada. | Open Subtitles | إنها وصيفتك وكادت أن تدهس تقريباً |
Até agora, viajei no tempo, lutei com um extraterrestre voador e quase que fui decapitada. | Open Subtitles | لحد الآن هذا اليوم، سافرت عبر الزمن... قاتلت فضائياً طائراً... ، وكادت رأسي تُقطع |
Tentar fugir foi um erro e... quase matou o teu pai. | Open Subtitles | محاولة الهرب كانت خطأ وكادت تودي ...بحياة أبيكم، لذا |
Pai, ela foi para a água e quase me ia matando! | Open Subtitles | أبي، لقد ذهبت إلى البحر وكادت تتسبب في قتلي! |
e quase foi arquivado no caso errado. | Open Subtitles | وكادت أن توضع في ملف مع القضية الخطأ |
Estava distraída, atravessei a rua e quase fui atropelada por um carro. | Open Subtitles | كنت أعبر الشارع دون أنتباه وكادت سيارة أن تدهسني! |
INFELIZMENTE, A ATRIZ QUE INTERPRETA "MARTINA" TEVE UMA REAÇÃO ALÉRGICA e quase MORREU. | Open Subtitles | لسوءالحظالممثلةالتيتلعب دور" مارتينا"كانلديهاردةفعل)) (حساسه وكادت تموت |
estava a lavar o chão... e a Sra. Garner passou a andar muito depressa e quase que escorregou. | Open Subtitles | السيدة " غارنر " عبرت بسرعة وكادت تنزلق |
e quase destruiu a minha vida. | Open Subtitles | وكادت أن تدمر حياتي |
Tu envolveste o Kal-El contra os meus desejos. Na altura ele era muito fraco, e quase foi dominado pela Escuridão. | Open Subtitles | "لقد أقحمتِ (كال-إل) آنذاك ضدّ رمشيئتي، كان ضعيفاً جداً حينها، وكادت الظلمة تغلبه" |